Читаем Твой дядя Миша полностью

Ермаков. А пока я пойду посижу на воздухе. Это Борису! (Вынимает из кармана и кладет на рабочий стол коробочку и конверт.)

Лена. А лекарство?

Ермаков. Лекарство я уже принял! (Выходит.)

Лена(открывает коробочку и вынимает из нее старинные мужские золотые часы; удивленно смотрит на дверь, куда ушел Ермаков. Быстро кладет обратно часы, вынув из незапечатанного конверта письмо, читает). «Мой дорогой Борис! Все мое богатство — вот эти часы. И они дороги мне не потому, что они золотые… Когда ты прочтешь надпись на часах, ты поймешь, почему они мне так дороги. И я хочу, чтобы самое дорогое, что есть у меня, было твоим. Михаил Ермаков — твой дядя Миша». (Лена быстро открывает крышку часов, читает выгравированную надпись.) «Михаилу Ермакову — солдату революции. Феликс Дзержинский». (Лена бережно кладет часы обратно в коробочку и поворачивает удивленное лицо в сторону, куда ушел Ермаков.)


Затемнение



* * *

Двор. Ермаков один, сидит на знакомой нам скамейке, спокойно глядит в зрительный зал. Он о чем-то думает, разводит руками, улыбается сам себе.

Вдруг лицо его становится серьезным. Поворачивает голову в сторону и видит входящего во двор старика в очках.

Ермаков(будто обрадовавшись). А-а-а, Паша! Старый плут, садись!

Старик в очках. Здравствуй, Михаил Николаевич!

Ермаков. Здравствуй, Паша! Садись! Садись!

Старик в очках(усаживаясь рядом). У меня дела. Дома меня ждут.

Ермаков. Врешь! Никто тебя не ждет. Сиди! Интересно мне с тобой беседовать…

Старик в очках. Конечно, интересно!

Ермаков. Правда, человек ты пакостный, Паша! Но ничего не поделаешь… Ты мне молодость мою напоминаешь, потому и хочется с тобой поговорить… Закрою глаза… и будто слышу голос Тимофея… Точь-в-точь Тимофей!..

Старик в очках. На то и батьков сын, что похож!

Ермаков(как бы про себя). «На то и батьков сын, что похож»!

Старик в очках. Где же ты так долго пропадал, Михаил Николаевич, что аж с того самого времени я тебя ни разу не видел!..

Ермаков. Долго меня не было в Москве, Паша! То на Дальний Восток, то на Запад! Где только трудно бывало — туда и Ермакова!..

Старик в очках. Да… жизнь у тебя!..

Ермаков. Война застала меня в самом логове… в Берлине!

Старик в очках. В логове? И не расстреляли?..

Ермаков(глядя ему в глаза, с насмешкой). И не расстреляли… Назло тебе, Паша, не расстреляли!..

Старик в очках. Все шутишь, Михаил Николаевич!

Ермаков. Шучу, Паша! Шучу!! Вот так и вся моя жизнь… То на запад, то на восток, а то и к самому черту в лапы! И наконец — пенсия… И вот — скамейка!.. Давно знакомая, наша скамейка… И сижу я рядом с тобой! С Павлом Тимофеевичем сижу…

Старик в очках. Все-таки хороший ты старик. Михаил Николаевич!

Ермаков. «Все-таки»! «Хороший»! Врешь, Паша! Знаю я тебя! С каким удовольствием ты задушил бы этого «хорошего» старика собственными руками… Да не можешь!!

Старик в очках(поднимается со скамейки). Спасибо! Больше не намерен выслушивать тебя! И какого черта ты вернулся в наш дом?!

Ермаков(хватая его за руки). Садись, я пошутил! Не обижайся, Паша!.. Я, конечно, пошутил!..


Во двор входят Полина Викторовна и Борис.


Полина Викторовна(увидев Ермакова, сердито). Михаил Николаевич, кто вам разрешил выходить на улицу?

Ермаков. Лена… Лена сказала, что я могу выйти… Пульс у меня нормальный… И она сказала, что я могу выйти во двор… А ведь она тоже врач… Через месяц будет врачом… Вот я и вышел подышать немного воздухом… (Вдруг, с нетерпением.) А как там? С мальчиком?

Полина Викторовна. Мальчик будет видеть. Михаил Николаевич!

Ермаков. Как это хорошо! (Садится.)

Старик в очках(подобострастно). Здравствуйте, Полина Викторовна! Здравствуйте, Боренька!

Полина Викторовна. Здравствуйте, Павел Тимофеевич!

Старик в очках(притворно улыбаясь, качает головой). Бог! Бог вознаградит вас, Полина Викторовна, за такое доброе дело!..

Ермаков(хитро глядит старику в глаза; потом переводит взгляд на Полину Викторовну). Бог, конечно, вознаградит… Конечно, вознаградит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука