Читаем Твой (мой) фиктивный ребёнок (СИ) полностью

— Ты готова? — прерывая мои мысли, спросил мужчина.

— Мне нужно переодеться, не хочу упасть лицом в грязь перед твоими родителями.

— Как по мне, ты очень хорошо выглядишь.

— Правда? Я думала ты сейчас сам скажешь, что мне надеть и переделать, — удивленно говорила я.

— Если тебе в этом удобно, переодеваться не стоит, поехали.

Все ещё шокированная таким заявлением, я вышла к машине.

Вскоре мы зашли в дом семьи Линкольн.

— Рад вас видеть, — с улыбкой на лице, сказал Виктор.

— Мы тоже тебя, пап.

— Проходите, мы вас уже заждались.

Пройдя в столовую, Лиам отодвинул стул и помог мне сесть, я бросила свой взгляд на девушку сядящую напротив меня, Лиам видимо увидел мой взгляд и тоже взглянул на неё.

— Ирэн? Можно узнать что ты тут делаешь? — изумленно и с лёгким раздражением, спросил Лиам.

— Я заезжала к твоему отцу по делам. Твоя мама любезно попросила меня остаться на ужин, — злорадно улыбнувшись, ответила девушка.

Сцепив кулаки, Лиам сел рядом со мной.

— Это твоя бывшая? — склонившись над его ухом, спросила я.

— Да, моя бывшая с которой я ненавижу пересекаться, — тяжело дыша, шепнул мне на ухо Лиам.

— Что за атмосфера? — наигранно улыбнувшись, спросила Беатриса.

— Действительно, мама, что за атмосфера!? Я женился, ты больше не можешь заставить меня начать отношения с кем-то другим. Сколько можно?! — Лиам вспыхнул словно спичка, я взяла его за руку в попытках успокоить.

— О чем ты?! — спросила его мать.

— Ты думаешь я не знаю, что после того к мы с Ирэн расстались ты помогала ей вернуть меня. Знаю. Только зачем!? Какой смысл от этого всего? Я так устал этой лжи в нашей семье, что мне легче сдохнуть чем видеть ваши лица кроме отца и сестры. Вы настолько увязли в этой грязи, что сейчас я не понимаю как мы с Линдой смогли стать нормальными людьми, — не обращая на меня внимания продолжал кричать мой муж.

— Лиам, прекрати, — продолжала шептать я ему.

— Нет, Мишель, — нежно убирая мою руку, Лиам продолжил, — у меня уже нет сил. Сколько можно распоряжаться моей жизнью. Туда ходи, сюда не ходи. Она тебе пара, а вот она тебе не пара. Ирэн, а ты? Чего добиваешься ты!?

Я молча пыталась воспринять скандал семейства Линкольн. Как ни как, а лезть я вообще не имею права.

— Разве ты не видишь, что эта девушка тебе не ровня!? Лиам, ты успешный человек с деньгами, она обычная уголовница. Она тебе просто запудрила мозги. Ей нужны только твои деньги, — снова влезла в разговор Беатриса.

Тут я уже не выдержала.

— Я конечно все понимаю, но я тоже нахожусь здесь и не нужно говорить обо мне, как о неодушевленном предмете. Я тоже была успешной, что мне это дало? Я попала в ловушку, меня подставили. Я, невиновный человек, отсидела 2 года в тюрьме. Такого ужаса ни один из вас не видел в этой жизни. Таких издевательств ни один из вас и воспринять не смог бы. А вы мне тыкаете пальцем!? Ваше право, только тогда когда я докажу свою невиновность. Вам станет стыдно, но не потому что, у вас есть совесть, а потому что я сделаю все для того, чтобы каждый кто что-нибудь говорил в мой адрес или тыкал на меня пальцем, ответил сполна. Ваши мысли будут мучить вас, запомните раз и навсегда, — закончив, я встала из-за стола и направилась к выходу, Лиам догнал меня на пороге.

— Мишель, я…я знаю что ты не виновата, вернее я докажу это, прости их за те слова, они больше и рта не откроют в твою сторону, — обеспокоенно, словно я могла испариться, говорил Лиам.

— Все нормально…

— Лиам, Мишель, я слышал этот скандал и я обязательно поговорю с Беатрисой, на улице пошёл ливень, вы сейчас просто не выедите, дороги размыло. Оставайтесь до утра у нас, — прервал наш разговор отец Лиама.

— Я не думаю…

— Я просто не хочу, чтобы вы рисковали, — настаивал Виктор.

— Ладно. Но есть одна просьба, — сказал Лиам.

— Какая?

— Мишель нужно поужинать, у неё приём препаратов, пусть принесут ко мне в спальню, что-нибудь не жирное и не калорийное, — ответил мужчина.

— Конечно, отдыхайте.

Мы поднялись в спальню.

— Делим кровать как и в прошлый раз, — сказала я.

— Идет. Прости за этот спектакль, моя мать просто…

— Лиам, — я коснулась кончиками пальцев его плеча, — Все нормально, не думай об этом. Самое главное что все живы и никто не пострадал.

— В каком смысле? — поднимая на меня свой непонятливый взгляд, спросил он.

Коварно улыбнувшись, я шагнула чуть вперёд, резко перехватила руку Лиама и завела её за спину, от чего мужчина не успел напрячь мышцы и соответственно зашипел от боли.

— Поражен твоими навыками, а теперь отпусти меня.

— Как скажешь.

— Буду знать, что ты такая ужасная.

— Знай.

Через время мне принесли ужин.

— Ты тоже ничего не ел, здесь столько всего, я сама все равно не съем, — глядя на поднос, забитый тарелками, жалобно протянула я.

— У меня нет аппетита, ешь.

— Ты можешь хотя-бы это пирожное съесть, ты же знаешь что мне нельзя, но я вряд-ли сдержусь. Ну, Лиам.

— Ладно, но чтобы рис, салат и отварная курица, были съедены, Мишель.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги