Теперь я не в силах убрать взгляд. Мы смотрим друг другу в глаза. Мэт почти не изменился. Только взгляд стал жестче, что ли.
Брендон наклоняется и шепчет мне что-то на ухо, но я не слышу его. В голове стоит гул.
Зато Мэт быстро переводит взгляд на Брендона, а потом сразу же на меня.
Что же будет дальше? Чувствую, как руки трясутся. И Брендон обхватывает мою ладонь. Но я быстро убираю ее, ловя опять взгляд Мэта.
Неужели мне так важно, что он подумает? Нет. Скорее, мне непонятно это стремление Брендона сблизиться.
Что сделает Мэт? Он же узнал меня. Я уверена в этом. Узнал! Поэтому и не отводит взгляда. Тоже все помнит?
Хочу ли я, чтобы он подошел? Нет. Не хочу.
Не хочу опять впускать его в свою жизнь.
Это всего лишь случайная встреча. Ничего незначащая.
И Мэт как будто читает мои мысли. Сам отводит взгляд. Возвращается к своему собеседнику. И больше уже не смотрит на меня. И не подходит.
Вот так он дает понять мне, что мы чужие.
Я еще какое-то время смотрю на него. Нет, он не оборачивается. Более того, разворачивается ко мне спиной.
Опускаю взгляд.
— Я домой поеду, — говорю Брендону.
— Хорошо, я отвезу тебя, — он ставит свой бокал на поднос официанта.
— Не стоит. Я сама, — говорю тихо, а взгляд сам опять упирается в широкую спину.
Глушу обиду в себе. Не на что обижаться. Не на что!
Так даже лучше. Сразу все понятно.
— Я не могу отпустить тебя в таком состоянии, — вытягивает меня из моих мыслей Брендон. — Пошли.
И опять он берет меня за руку и тянет за собой.
Сажает в свой автомобиль.
— Но моя машина… — начинаю я.
— Не беспокойся. С ней ничего не случится. Дашь мне ключи и ее пригонят к дому.
Брендон садится за руль и мы уезжаем.
Всю дорогу я смотрю в окно. Я все еще под впечатлением.
— Может, врача вызвать? — неожиданно спрашивает Брендон, паркуясь возле моего дома. — Ты как-то странно выглядишь. Что-то случилось?
— Нет-нет, устала просто, — отнекиваюсь я. — Спасибо, что подвез.
— Я провожу до квартиры, — и он уже открывает свою дверь, но я резко кричу:
— Нет!
Брендон испуганно смотрит на меня.
— Не надо, — уже спокойнее говорю я. — Все в порядке. Я сама дойду.
— У тебя там мужчина, — глаза Брендона сощуриваются.
Удивленно смотрю на него.
— Ты не хочешь, чтобы я провожал тебя, потому что в квартире твой мужчина? — поясняет в открытую он.
— Нет, — мотаю головой. — В квартире моя пожилая тетя, которая, наверняка, уже спит.
Брендон почему-то улыбается.
— Ну, хорошо. Тогда до завтра, Каролина.
— До свидания, Брендон, — сухо говорю я выхожу.
Мое волнение понятно только мне. Ведь я скрыла от господина Брауна наличие у себя ребенка. Он не знает о том, что у меня есть сын.
Иначе я не получила бы эту работу. Потому что одним из условий было отсутствие детей. Работа ненормированная и никаких больничных.
И я скрыла. Сказала, что живу с тетей. Детей нет. Мужа тоже.
К счастью, господин Браун поверил мне на слово. После того, как я спасла его, он не сомневался в моей порядочности.
А мне нужна была эта работа.
И все два года мне удавалось без проблем скрывать сына. Благодаря тете Ире. Фактически она стала няней для Данечки.
И вот сейчас я не готова все потерять. Разрушить все, что так долго строила.
6. Лина
Утром у подъезда я опять вижу машину Брендона. Меня это начинает напрягать.
— Доброе утро, Каролина, — говорит он, выходя из салона. — Ты вчера так убежала, что даже ключи не оставила от машины. И я решил заехать за тобой, чтобы отвезти.
— Это лишнее, Брендон, — отвечаю я и пытаюсь обойти его. — Я уже вызвала такси.
— Отмени.
Удивленно смотрю на него.
— Брендон, — решаюсь расставить-таки все точки над i, — давай сразу все решим.
— Давай, — улыбается он и облокачивается на капот своего дорогого автомобиля.
— Если ты пытаешься ухаживать за мной, то напрасно. Я не ищу отношений, — я говорю все это серьезно.
— А секса без обязательств? — он все также улыбается уголком губ.
Ошарашено смотрю на него. Ищу, что же ответить.
— Шутка, Каролина, шутка, — он откровенно смеется надо мной, видя мою реакцию.
Потом вдруг его лицо становится серьезным.
— У тебя есть мужчина? — спрашивает и смотрит на окна дома, по всей видимости, ища окна моей квартиры. — Тогда почему он не отвезет тебя.
— Я не хотела бы обсуждать свою личную жизнь. Твой отец никогда не позволял себе ничего подобного. Давай будем брать пример с него.
— Мой отец, — ухмыляется Брендон и опускает взгляд, — тебе лучше не знать про моего отца.
Смотрит на меня исподлобья.
— Считай, тебе повезло. Может, в знак благодарности, что жизнь его спасла. А, может…
— Хватит, Брендон, — останавливаю его я. — Я не хочу это обсуждать.
— Ладно, — соглашается он. — Тогда помоги мне.
— В чем? — недоумеваю.
— Понимаешь, — мне кажется он сейчас искренним и серьезным, — мы, иностранцы, опасаемся ходить в ваши злачные места. В ночные клубы, например. А где мне еще познакомиться с девушкой? Я против служебных романов. Поэтому на работе — не вариант.
Я киваю с улыбкой, вспоминая, что только что он неудачно шутил про секс без обязательств. Брендон замечает эту мою улыбку.
— Ты — не в счет, — говорит серьезно.
Опять киваю.