Гарри не внял просьбам сестры и продолжал участвовать в стычках со Слизерином, которых становилось все больше. Не смогла избежать проблем и Грейси. Сокурсники Гарри не забыли ее высказывания про них, и нашли куда ударить. Грейси продолжала искать подходы к Снейпу, вызываясь помогать после уроков, цитируя его статьи из журналов по зельеварению и напрашиваясь на дополнительные задания. Это не укрылось от Гриффиндорцев и в один из дней плакаты «Снейп+Поттер» украсили кабинет зельевара. Пока слизеринцы и Гарри были отвлечены, помогая, красной как рак, Грейси снимать бумажки, Симус и Дин украсили ее книжки и тетрадки. Теперь на каждом листе красовалось изображение Снейпа в розовом сердечке. Все дошло бы до драки, если бы профессор во время не зашел в класс.
— Что тут происходит? Почему вы не на местах? — Рявкнул он, и ученики сели за свои парты. — Сегодня готовим зелье забывчивости, страница 68.
В этот раз, Грейси, которую до сих пор потряхивало от злости, встала в пару к Малфою.
— Где ваш учебник, мисс Поттер? — Спросил проходивший мимо Снейп.
— Мне он не нужен, я помню рецепт наизусть. — Ответила девочка, метнув убийственный взгляд в Гриффиндорцев. К счастью, Снейп не стал докапываться и пошел дальше. А Грейси, подавив коварную улыбку и проверив, что никто не смотрит, отлевитировала в котел Дина и Симуса сушеный бундимун.
— Что ты сделала? — спросил Драко, который единственный заметил ее манипуляции.
— Через 30 минут увидишь.
И ровно через 30 минут котел Дина и Симуса взорвался, окатив всех стоявших рядом Гриффиндорцев варившимся зельем. Бундимун сам по себе был не опасен, но в сочетании с ягодами омелы делал зелье нестабильным. К тому же вонь, которую порождало данное сочетание, въедалась в кожу и ее нельзя будет свести еще неделю.
Гриффиндорцы кричали, пытаясь стереть обжигающие капли с кожи, а слизеринцы ликовали. В результате Снейп отнял у Дина и Симуса по 10 балов и отправил большинство учеников львиного факультета в больничное крыло, а Гарри, Рона и Невилла с Гермионой, которые стояли слишком далеко и не получили никаких травм, заставил убираться в классе.
Когда, довольная собой, Грейси клала на стол пробирку с приготовленным зельем, Снейп очень тихо прошептал:
— Весьма похвальны ваши познания в зельеварении, однако это не означает, что вам можно творить все, что вздумается. Явитесь в пятницу на отработку.
Шокированная Грейси кивнула и вышла из класса. «Ну и жук, знал заранее, что все бабахнет, но ничего не сделал. Да еще и баллы с Гриффиндора снял. И кто мне потом докажет, что учителя в школе беспристрастны?!» — подумала девочка, идя на следующий урок.
Следующим была защита от темных искусств. И хотя дерганный, заикающийся профессор Квиррелл был в восторге от Грейси, все равно вызывал у нее смешанные чувства. Она испытывала некий диссонанс. С одной стороны беднягу Квиррелла было жалко, но с другой от него чувствовалась мощная магия, от которой у девочки начинала болеть голова. Предмет был весьма интересный, но находиться рядом с профессором слизеринка не любила.
После занятий, Гарри поджидал ее в коридоре и, схватив за руку, оттащил в дальний угол.
— Ты должна сознаться Снейпу! — заявил он.
— Сознаться в чем?
— Ты знаешь. Это ты что-то сделала с котлом Симуса и Дина. Как тебе не стыдно, люди пострадали.
— Ой, да ладно, только кожа покраснела, даже ожогов нет. — Грейси закатила глаза. — А вот мне нанесена моральная травма. Я всю защиту от темных искусств сводила фотки Снейпа со страниц учебников. Так что они заслужили.
— Они, конечно, поступили плохо. Но нельзя опускаться до мести. Это тебя не красит.
— Хватит мне морали читать. Ничего же страшного не случилось, Снейп их даже на отработку не послал.
— Он баллы снял! — Возмутился Гарри.
— Да кому нужны эти баллы? У вас и так их практически нет после вашей выходки с болотом.
— Между прочим Слизерин первый начал.
— Ты мне только что рассказывал, как плохо месть влияет на карму, и сам себе сейчас противоречишь.
— А тебе вообще на все плевать, да? Мы на перекрестке двух огней и ты не хочешь мне помочь. У меня впервые появились друзья, но ты заставляешь меня отказаться от них.
— Да кому нужны эти друзья, людьми надо пользоваться для достижения целей. А твои гриффиндорцы бесполезны. Отец Малфоя — глава попечительского совета, ты уверен, что хочешь продолжать ссориться с таким человеком? Ты представляешь, какие это перспективы в будущем?
— Я тебя не узнаю. И ты расстраиваешь меня больше и больше. Люди — это не способ достижения целей и власти. — Гарри покачал головой. — Мне очень жаль тебя.
— Мне никто не нужен. — Грейси вскинула подбородок. — Важна только семья. Для меня всегда будешь важен только ты, остальные — мусор.
— Я даже не знаю, что тебе сказать. Ты ужасна. — Он отвернулся и ушел, оставив недовольную сестру одну.
Когда в конце недели Грейси пришла на отработку к Снейпу, он заставил ее сортировать флоббер-червей, отделяя свежих от испорченных.