— Написано: «Это принадлежало твоему отцу. Используй ее правильно». — Прочитала Грейси карточку. — А мне ничего такого не прислали.
Девочка нахмурилась, вспоминая подарки. Браслет-артефакт от Малфоя, книга продвинутой магии из семейной библиотеки от Гринграсс, зачарованный кошелек от Нотта, сладости от Кребба и Гойла, усовершенствованное перо от Гермионы. Больше ничего на тумбочки не было, да и сама она отправляла подарки только им. С братом они обменялись при встрече.
— Это какая-то мантия. — Гарри одел ее и его тело исчезло.
— Ничего себе, это мантия-невидимка. Я читала они очень редкие.
— Теперь я смогу следить за Снейпом. — Обрадовался Гарри.
— Опять ты об этом… — Застонала Грейси.
— Я уверен это он охотится за философским камнем.
— Глупости! Зачем ему это? И кто пил кровь единорога?
— Может он и пил. Хотел завладеть какой-нибудь сверхсилой, чтобы было проще украсть камень.
— Ты бы книжки лучше читал, чем небылицы выдумывал. Кровь единорога может спасти от самой страшной раны, она не дарует сверхсилу, наоборот. Человек, который покусится на него, будет проклят.
— Я все равно собираюсь проследить за Снейпом.
— И как ты собираешься это делать? — Девочка скептически посмотрела на брата.
— Близнецы Уизли подарили мне одну карту, на ней видно всех, кто перемещается по Хогвартсу. — Гарри развернул перед сестрой пергамент и поднес к нему палочку. На пожелтевшей бумаге появилась надпись и перед близнецами предстала карта мародеров.
— Ничего себе! — Грейси со смесью недоверия и восторга уставилась на двигающиеся надписи.
— Ага. С ней и мантией-невидимкой я смогу безопасно следить за Снейпом.
— Ты же не думаешь, что я пущу тебя одного? Ты опять вляпаешься в неприятности.
Этой же ночью близнецы, караулившие профессора на карте, под мантией-невидимкой отправились в путешествие по ночному Хогвартсу. Снейп был в учительской с Квирреллом, и даже Грейси показалось странным, что среди ночи два учителя решили устроить педсовет. Подойдя к двери они услышали окончание ссоры профессоров.
— Ты же не хочешь иметь такого врага, как я? — гневно шипел зельевар, а бедняга Квиррелл, заикаясь, пытался что-то ответить. — Советую тебе определиться наконец, кому ты верно служишь.
В учительской послышалась возня и профессора должны были вот-вот выйти в коридор. Грейси в ужасе замерла, понимая, что здесь слишком узко, чтобы они остались незамеченными. Она решительно схватила брата за руку и втащила в ближайший кабинет с открытой дверью. Только когда шаги в коридоре стихли близнецы смогли выдохнуть и оглядеться. Они находились в старом учебном классе, где все было покрыто слоем пыли. Разительно из всего интерьеры выделялось большое зеркало под потолок, в красивой резной раме. Гарри подошел к нему и тут же ахнув отскочил прочь.
— Что там? — заинтересовалась Грейси.
— Подожди, пока не понял. — Мальчик снова взглянул в зеркало и его глаза округлились. Он видел себя и Грейси в окружении их семьи. Мама, папа, бабушки и дедушки стояли рядом и улыбались им. У мальчика на глазах выступили слезы, он был так рад увидеть родственников и с жадностью разглядывал всех присутствующих в отражении.
— Ну и? — нетерпеливо спросила Грейси.
— Смотри, там наша семья. — Он схватил сестру за руку и подтянул к себе, но когда снова взглянул в зеркало, увидел только их отражение.
— Я вижу только нас.
— Ну-ка, встань одна.
Грейси посмотрела в зеркало и замерла. Она стояла на постаменте и ее брат был рядом. А у их ног на коленях стояли разные люди. Кто-то плакал, пытаясь поцеловать подол их мантий, кто-то возводил руки в небо и читал молитвы во славу им. Они были как два божества. У Грейси на лице заиграла победная улыбка, когда Гарри поцеловал ее руку, показывая, что он ценит ее, прислушивается к ней.
— Ну что, ты их видишь? — Гарри возбужденно подпрыгивал рядом.
— Да, конечно.— Соврала девочка и снова посмотрела, как они с братом правят этим миром. — Это потрясающе. Как думаешь, что оно показывает?
— Я не знаю, точно не будущее. Дай мне еще посмотреть. — Грейси уступила ему место, все еще задумчиво смотря на зеркало.
====== Глава 7. Тайна профессора Квиррелла ======
После той ночи Грейси оставила карту у себя. Гарри был не против. Он вообще забыл обо всем, и о философском камне, и о Снейпе. Грейси хотела проследить за Квирреллом, но вместо этого каждую ночь смотрела как точка с подписью «Гарри Поттер» проделывает путь до старого ученического класса. Ближе к концу каникул, девочка была серьезно взволнована поведением брата и решительно настроилась не пускать его к тому зеркалу.
— Ты больше не пойдешь туда! — Заявила она Гарри и встала у него на пути. — Тебя могут поймать и исключить. Филч всю ночь напролет рыщет по коридорам в поисках кого бы наказать, ты играешь с огнем!
— Пусти, Грейси! Неужели ты не понимаешь? Это единственная возможность увидеть нашу семью.
— Чего на них пялиться-то, они умерли давно, все равно не оживут.
— Ты такая бессердечная! — Воскликнул мальчик.