— Потому что так хочет. — Улыбнулась Грейси. — Полумна отличается от нас, она свободна в своем выборе.
— Гермиона считает, что я стану счастливее, если помирюсь с тобой.
— Ну если Гермиона так считает, то конечно, дерзай. — Скривилась девушка.
— Нет, я сам хочу этого, хочу снова разговаривать с тобой, хочу забыть все наши разногласия. — Гарри заглянул сестре в глаза. — Мы собираемся организовать тайные занятия по защите от темных искусств и я хочу, чтобы ты была рядом.
— Ты же понимаешь, что если вас поймают, наверняка исключат.
— Мы тоже хотим быть свободными, но Амбридж никогда не позволит нам этого.
— Ничего, скоро я придумаю как от нее избавиться.
— Вот видишь, с тобой нам будет нечего бояться, ты же лучше всех, Грейси.
— Рада, что ты наконец признал это. — Хмыкнула девушка. — Но мы возьмем Полумну с собой, согласен?
— Хорошо, встретимся в Кабаньей голове на выходных. Приводи кого хочешь, только не…
— Не слизеринцев, я поняла тебя. — Улыбнулась Грейси.
После встречи в Кабаньей голове, было назначено первое собрание кружка, получившего название «Отряд Дамблдора». Гарри воодушевлял всех присутствующих в выручай комнате громкими речами, показывал им заклинания и давал наставления. Грейси бродила вдоль стен, рассматривая содержимое полок, изредка бросая взгляды на тренирующихся. Спустя 30 минут тренировки она молча вышла из выручай комнаты, но не успела далеко уйти, как была поймана братом за руку.
— Ты просто так уйдешь?
— Прости Гарри, ты молодец, хорошо справляешься в роли идейного лидера, но ты же понимаешь, что я уложу любого из вас за минуту, не раскрывая даже рта?
— Может быть ты сможешь чему-то научить нас?
— Они не станут учиться у меня, к тому же у меня терпения не хватит этим заниматься. Но ты другое дело, у тебя талант. А я… — девушка загадочно улыбнулась, — смогу помочь вам по-другому.
— И как же это?
— Ты слышал, что с новым декретом об образовании мерлин знает какой номер, Амбридж организовала инспекционную дружину. Они будут ее глазами и ушами. Так вот, я в нее вступлю.
— Рехнулась? Она никогда тебя не примет.
— Ой да ладно, я умею убеждать.
— Амбридж заставит тебя следить за нами.
— Вот именно, я буду знать где вы, и смогу уводить их в другую сторону.
— Но ты не сможешь делать это вечно.
— Зато я успею как следует повеселиться. — Грейси задорно подмигнула брату. — Ну же, Гарри, давай каждый займется тем, что у него лучше всего выходит. Мое дело — хитрость, не зря я слизеринка.
— И не поспоришь. — Вздохнул Гарри.
На следующий день, довольная Грейси зашла в большой зал, демонстрируя всем блестящий значок с буквой «И» на груди. Как она попала в инспекционную дружину для всех осталось загадкой, даже для самой Амбридж. Мадам заместитель министра отчасти догадывалась, что девчонка только что обвила ее вокруг пальца, но не могла понять, где именно. Она рассматривала досье на Грейси Поттер, продолжая попивать свой розовый чай и не подозревая, что в него подмешан умопомрачительный отвар.
— Давно не видела тебя в таком хорошем настроении. — Заметила Дафна, наблюдая за однокурсницей.
— Дамблдор совершил большую ошибку не сделав меня старостой, Амбридж же оказалась более дальновидной. — Девушка демонстративно протерла свой значок, заметив, как Малфой и компания на нее смотрят.
В середине ноября состоялся матч Слизерин против Гриффиндора, Рон стоял на воротах и не мог поймать ни одного мяча.
— Это даже не интересно, как конфетку у младенца отнимать. — Крикнула Грейси, забивая очередной мяч, в пустые ворота, так как Уизли метнулся в совсем другую сторону. На заднем плане Слизеринцы горланили «Рональд Уизли наш король, Рональд Уизли наш герой, на помойке он родился, слизерину пригодился», когда прозвучал свисток мадам Трюк. Поттер поймал снитч и Гриффиндор выиграл с минимальным отрывом. Раздался звук удара, и Гарри полетел на землю, сбитый бладжером Крэбба. Грейси зависла в воздухе напротив однокурсника, от чего его веселье моментально испарилось. Но подлетевшая мадам Трюк не дала возможности начать разборки, принялась отчитывать Крэбба за нечестную игру. Грейси спустилась на землю рядом с братом.
— Что Поттер, спас своего дружка от позора? — Глумился красный от злости Малфой. — Как вам мои стихи? Я хотел еще пару строк сочинить, но не нашел рифму к жирной уродине — его мамаше. Или тупому придурку — его папаше.
Гарри пришлось держать Джорджа, чтобы он не бросился на слизеринца, Анжелина, Алисия и Кэти втроем удерживали Фреда.
— Прекратите! — Пыталась успокоить мальчишек Анжелина. — Злится, что проиграл, вот и болтает всякую дрянь. Он этого не стоит.
— Но ты ведь любишь эту семейку, а Поттер? — Продолжал орать Малфой. — Наверно вонь в помойке Уизли напоминает тебе о том, как воняло в доме твоей грязнокровой мамочки.
Гарри сам не заметил, как отпустил Джорджа и они оба помчались к обидчику, но не успели добежать.