Читаем Твоя на месяц полностью

Но чувствовать ее отчуждение было невыносимо, чувствовать, что она не подпускает его к себе, к своей жизни, чувствовать, что она не любит его.

Ведь он ее любит.

Любит. Что бы это ни значило, Джордж был готов признать, что не слишком разбирается в любви. Он же ученый, черт возьми! Он знает все о законах природы и движении небесных тел, но чем это может помочь ему в любви, которая к законам природы, похоже, не имеет никакого отношения.

Ему оставалось стискивать зубы и с натянутой улыбкой поддерживать беседу о бейсболе. Джордж понимал, что если он действительно любит Софи, то должен дать ей возможность самой принимать решение

Это должно быть несложно. Он ведь ученый, значит, привык проводить эксперименты: расставлять декорации, создавать определенные условия, а затем отстраняться, позволяя вещам идти своим чередом и ждать результата.

Но ведь он еще и мужчина, причем мужчина, который твердо знает, чего он хочет.

«Как мужчина, ты поступил в прошлый раз, и посмотри, что из этого вышло?» — ехидно прошептал его внутренний голос. Джорджу нечего было на это ответить.

Но через двадцать минут бессмысленной беседы о «Янкиз» Джордж неожиданно даже для себя спросил:

— А ты собираешься взять Лили на следующую игру? Раз тебе так нравится бейсбол, ты, наверное, и дочку заразила своим энтузиазмом?

— Нет, для этого она еще слишком мала, — покачала головой Софи.

— А что ей нравится?

На секунду Джорджу показалось, что Софи не станет отвечать, посчитав этот вопрос слишком личным, но вместо этого она мягко и мечтательно улыбнулась и сказала:

— Она любит гулять по пляжу, плавать, любит сказки, которые я ей читаю, любит ходить в парк, любит собак. И наверняка полюбит Гуннара.

— Он ее тоже, — улыбнулся Джордж. — Во сколько она будет здесь?

— Завтра днем я поеду в аэропорт, чтобы встретить ее.

— Я поеду с тобой.

— Не обязательно… — начала, было, протестовать Софи.

— Да, но я хочу.

Он видел сомнение на лице Софи, но не собирался отступать.

— И спасибо за великолепный ужин.

— Пожалуйста, ведь я здесь именно для этого.

Он знал это. Но, Бог свидетель, все еще надеялся, что сможет изменить это.

* * *

— Ты уверен, что не хочешь остаться дома? — в сотый раз спросила Софи, садясь в такси рядом с Джорджем. — Ты еще не совсем здоров.

— Не волнуйся, это пойдет мне на пользу.

Сегодня он не взял с собой костыли и вообще двигался гораздо легче, чем раньше. Больше не казалось, что малейшее движение причиняет ему боль. Софи разрывалась между радостью оттого, что Джордж идет на поправку, и желанием, чтобы он остался дома и не мешал подготовить Лили к встрече с ним.

— Но тебе нужно отдохнуть, ты ведь работал все утро.

— Нужно было решить пару вопросов, и я это сделал. А отдохнуть я могу прямо здесь, например, если положу голову тебе на плечо, — лукаво предложил он.

От его улыбки по телу Софи разлилась горячая волна, а на щеках вспыхнул румянец.

— Хорошо, — беспомощно кивнула она. — Но я должна предупредить тебя заранее, у меня очень костлявые плечи.

Джордж со странной улыбкой обжег ее взглядом, чуть пожал плечами и откинул голову назад на сиденье. Хоть он и отказался от идеи поспать на ее плече, Софи все еще очень нервничала.

— Ты не должен позволять Лили слишком донимать тебя. Я тоже постараюсь держать ее при себе, но знай, работать, когда она рядом, практически невозможно.

— Я справлюсь, — уверенно улыбнулся он. Софи хотела бы быть столь же уверена в себе.

— Только не кричи на нее.

Глаза Джорджа расширились от удивления.

— Ты вообще можешь вспомнить хоть раз, когда я кричал?

— Нет, но она ребенок и иногда может быть очень надоедливой.

Джордж положил руку на спинку сиденья так, что его пальцы практически касались ее обнаженного плеча.

— Не волнуйся, я люблю детей и знаю, как с ними обращаться.

Софи полагала, что это так, ведь у него есть трое обожающих его племянников и маленький друг, живущий по соседству. Когда Джордж сегодня принимал душ, Джереми приходил спросить, не может ли его старший товарищ выйти и немного поиграть с ним.

— Еще нет, — ответила Софи, стараясь сдержать улыбку. — Джордж еще не совсем здоров, так что тебе придется немного подождать.

Мать мальчика, пришедшая вместе с ним, извиняясь, развела руками:

— Я говорила, что еще слишком рано, но Джереми хотел сам убедиться. Нам всем очень жаль, что Джордж пострадал. Он спас Джереми жизнь. Если мы хоть что-нибудь можем сделать…

Софи покачала головой:

— Он был рад помочь Джереми.

Софи была уверена, что это было правдой.

Он всегда был готов прийти на помощь нуждающимся, и то, что он бросился под колеса грузовика, спасая ребенка, стало лишь еще одним доказательством этого. Он всегда делал то, что должен был сделать, то, что считал правильным.

И разве она могла сказать, что он не должен был так поступать?

Они приехали в аэропорт как раз вовремя. Почти сразу после того, как такси остановилось у терминала, позвонила Натали и сказала, что они приземлились.

— Хорошо. Я встречу вас около пункта приема багажа, а Джордж подождет с водителем.

— Джордж? — изумленно переспросила кузина, но Софи не собиралась сейчас это обсуждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берегись греков (Beware of Greeks!-ru)

Похожие книги