Читаем Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания полностью

Ответ на характеристику, данную А. В. Дружининым Теккерею ("наизлобнейший из всех бесхитростных существ") - "Теккерей столь же бесхитростен, как и всякий сатирик"; сопоставление Теккерея с Фонвизиным, Грибоедовым, Гоголем.

1851

301. Введенский И. И. Ярмарка тщеславия. Роман Вильяма Теккерея// Отеч. зап. - Спб., 1851,-Т. 77, Э 7, отд. 6. - С. 32-53.

302. Введенский И. И. О переводах романа Теккерея "Vanity Fair" в "Отечественных записках": Письмо к ред.//Отеч. зап. - Спб., 1851. - Т. 78, Э 8/9, отд. 8: Смесь. - С. 44, 48, 51, 53, 61, 65-78.

То же. [Сокр. вариант]//Русские писатели о переводе: XVIII-XX вв./ Под ред. Ю. Д. Левина и А. Ф. Федорова. - Л., 1960. - См. алф. указатель.

303. Дружинин А. В. Письма иногороднего подписчика: Письмо двадцать шестое//Б-ка для чтения. - Спб., 1851. - Т. 21, дек., Соврем, зап. - С. 93. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 6. - С. 569.

304. [Кронеберг А. И. Рец. на публ. пер. "Базара житейской суеты" в "Отеч. зап." (1850, Э 3-10) и в "Современнике" (1851, Э 8)]//Современник.Спб., 1851. - Т. 28, Э 8, отд. 5: Библиогр. - С. 44-62.

Приведя ряд примеров из перевода "Базара житейской суеты", рецензент восклицает: "Это называется простонародьем английского языка! Это называется соблюдением колорита подлинника! Нешто, похоже!" Слово "нешто" было взято рецензентом из перевода Введенского. "Перевод г. Введенского нельзя подвести ни под какие правила, его скорее можно назвать собственным произведением г. Введенского, темой которого служило произведение Теккерея".

305. От редакции//Современник. - Спб., 1851. - Т. 31, Э 11, Смесь. - С. 98-107.

Ответ на обвинения "Отечественных записок". Журнал заботится, "чтобы ни одно замечательное явление в области литературы не осталось Неизвестным его читателям", он не имел права не дать переводов романов Диккенса и Теккерея, принадлежащих к "лучшим произведениям не только английской, но и вообще европейской литературы", только потому, что другой журнал стал их переводить.

306. [Рец. на публ. пер. "Ярмарки тщеславия" в "Современнике" (1851, Э 8)]//Москвитянин. - 1851. - Э 19/20, ч. 5, Критика и библиогр. - С. 593-595.Подпись: Г.

307. [Рец. на публ. пер. "Ярмарки тщеславия" в "Современнике" (1850, Э 4-9)]//Отеч. зап. - Спб., 1851. - Т. 77, Э7, Библиогр. хроника. - С. 32-53.

И. Введенский приписывает эту рецензию критику А. В. Дружинину, однако для такого утверждения нет достаточных оснований.

308. [Рец. на публ. пер. "Ярмарки тщеславия" в "Современнике" (1850, Э 4-9)]//Сын отечества. - Спб., 1851. - Э 7, Критика и библиогр. - С. 16.

308а. С-ча. Осенние толки о русских журналах//Отеч. зап. - Спб., 1851.Э 10, Смесь. - С. 286.

Автор обвиняет журнал "Современник" в том, что он "берет пример с "Отечественных записок", переводя те романы ("Домби и сын", "Ярмарка тщеславия"), которые переводят "Отечественные записки"..."

309. [Ушинский К. Д.] //Б-ка для чтения. - Спб., 1851. - Т. 127, окт., ч. 2, Лит. летопись. - С. 33-43.

То же//Архив К. Д. Ушинского/Сост. В. Я. Струминский. - Т. 4. - М., 1962. - С. 489.

1852

Некрасов Н. А. см. Э 606.

309а. Вести из Лондона: Теккерей в Оксфордском университете: [Эпизод из жизни Теккерея]//Современник. - Спб., 1852. - Т. 31, Э 1, отд. 6: Смесь. Соврем, заметки. Иностр. изв. - С. 137-138. Отношение английских ученых к Теккерею.

310. [Дружинин А. В.] Письма иногороднего подписчика: Письмо тридцать второе//Б-ка для чтения. - Спб., 1852. - Т. 113, Э 6, отд. VII: Смесь. - С. 181 - 198.

То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т. - Спб., 1865. - Т. 6. - С. 706-717.

Об "английских снобсах", напечатанных в "Современнике" (1852, Э 11 12), и о "Записках во время путешествия из Корнхилла в Каир".

31 1. [Отзыв] //Отеч. зап. - Спб., 1852. - Э 7, отд. VI. - С. 38.

Критик "Отечественных записок", рецензируя повесть Писемского "Богатый жених" (1852), пишет, что ей не хватает подлинного действия, присущего роману-биографии Теккерея "Пенденнис".

312. [Панаев И. И.] Заметки и размышления нового поэта по поводу русской журналистики//Современник. - Спб., 1852. - Т. 36, Э 12. - С. 268-288. О Теккерее, с. 268-272.

313. Прием Теккерея в Оксфорде//Москвитянин. - 1852. - Т. 1, Э 1, отд. 7: Соврем, изв., загранич. заметки. - С. 10-11.

314. [Рецензия]//Современник. - Спб., 1852. - Т. 36, Э 12, отд. 6. - С. 285.

Ярлык "снобов" критик "Современника" прикладывает к героям повести Крестовского "Искушение".

315. Филиппов Т. И. История Артура Пенденниса и проч., роман Теккерея// Москвитянин. - 1852. - Т. 5, Э 17, кн. 1, отд. 6: Иностр. кн. - С. 1 -10. Т. И. Филиппов, критик славянофильского толка, видит сильные стороны мировоззрения Теккерея в "постоянной памяти о добром начале в человеке, нелицемерном отвращении от действительных низостей, умилении перед нравственной чистотой, надеждой на Всепрощающую благость", с. 3.

1853

316. [Данилевский Г. П.] Эпизод из поэмы Адвокатство женщины//Пантеон. - Спб., 1853. - Т. 8, Э 4. - С. 1 - 18. - Подпись: Е. Сарафанова. То же//Данилевский Г. П. Соч.: В 24 т. - Спб., 1901. - Т. 22. - С. 50-51.

"Записки Пиквикского клуба"

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
100 знаменитых отечественных художников
100 знаменитых отечественных художников

«Люди, о которых идет речь в этой книге, видели мир не так, как другие. И говорили о нем без слов – цветом, образом, колоритом, выражая с помощью этих средств изобразительного искусства свои мысли, чувства, ощущения и переживания.Искусство знаменитых мастеров чрезвычайно напряженно, сложно, нередко противоречиво, а порой и драматично, как и само время, в которое они творили. Ведь различные события в истории человечества – глобальные общественные катаклизмы, революции, перевороты, мировые войны – изменяли представления о мире и человеке в нем, вызывали переоценку нравственных позиций и эстетических ценностей. Все это не могло не отразиться на путях развития изобразительного искусства ибо, как тонко подметил поэт М. Волошин, "художники – глаза человечества".В творчестве мастеров прошедших эпох – от Средневековья и Возрождения до наших дней – чередовалось, сменяя друг друга, немало художественных направлений. И авторы книги, отбирая перечень знаменитых художников, стремились показать представителей различных направлений и течений в искусстве. Каждое из них имеет право на жизнь, являясь выражением творческого поиска, экспериментов в области формы, сюжета, цветового, композиционного и пространственного решения произведений искусства…»

Илья Яковлевич Вагман , Мария Щербак

Биографии и Мемуары