Читаем Творения полностью

Надлежало, любезнейший сын, удовлетворить духовному желанию твоему, с каким ты просишь преподать тебе Божественные наставления, которыми Господь благоволил, чрез святые Писания, вразумить и научить нас, да, изведенные из тьмы заблуждения и озаренные чистым и ясным светом Его, держимся пути жизни при пособии спасительных таинств. Потому я и составил сочинение, как ты просил: не распространяясь слишком в изложении, я собрал, в выбранных и присоединенных здесь отрывках, самое необходимое, сколько помогала тому посредственная память, имея в виду не то, чтобы написать трактат, а – представить материал для трактата, и таким образом вышло сочинение в возможно-кратком виде. Таковая краткость весьма полезна для читающих: при ней ум и понятие читающего не развлекаются, как при чтении весьма пространной книги; напротив, при сжатой краткости твердая память удерживает читаемое. Составил же я две, равно небольшие, книжки. В одной старался показать, что Иудеи, согласно предсказаниям, отступили от Бога и утратили Господню благодать, которая дарована была им прежде и была обещана на будущее время, и что на место их поступили христиане, угождающие Господу верою и приходящие от всех народов и со всего мира. Другая книжка содержит таинство о Христе, – что пришел именно Тот, Который был предвозвещен, и что из всех поступков и дел, Им совершенных, можно уразуметь и познать, что это Он был предсказан. Да послужит сие пока, для читающих, пособием при составлении первых очерков веры. Более прибавится силы, более и более будет действовать сердечное понимание в том, кто полнее испытает ветхие и новые писания, – кто прочитает все свитки духовных книг. Ибо мы теперь почерпнули из Божественных источников немного, чтобы пока переслать тебе. Можешь напиться обильнее и насытиться полнее, если и ты для пития приступишь, вместе с нами, к тем же источникам полноты Божественной.

Желаю тебе, любезнейший сын, всегда здравствовать.

Примеч. Отрывки из Священного Писания мы приводим по нашей славянской Библии, так как чтение св. Киприана только в немногих местах представляет разность с нашим славянским текстом, и при том – несущественную. Перев.

* * *

КНИГА ПЕРВАЯ

I. Иудеи тяжко согрешили, оскорбив Бога тем, что оставили Господа и последовали идолам.

В книге Исхода народ говорит Аарону: «востани и сотвори нам боги, иже пойдут пред нами: Моисей бо сей человек, иже изведе нас от земли египетския, не вемы, что быть ему» (Исх. 32. 1). Там же Моисей говорит Господу: «молюся ти, Господи; согрешиша людие сии грех велик, и сотвориша себе боги златы (и серебряны); и ныне, аще убо оставиши им грех их, остави; аще же ни, изглади мя из книги Твоея, в нюже вписал еси. И рече Господь к Моисею: аще кто согреши предо Мною, изглажу его из книги Моея» (Исх. 32. 31-33). Во Второзаконии говорится: «пожроша бесовом, а не Богу» (Втор. 32. 17). Также в книге Судей: «и сотвориша сынове Исраилевы злое пред Господем и послужиша Ваалу; и оставиша Господа Бога отец своих, изведшаго их из земли египетски, и поидоша вслед богов иных от богов языческих, иже окрест их, и поклонишася им, и разгневаша Господа, и оставиша Его, и послужиша Ваалу и Астартом» (Суд. 2. 11-13). У Малахии: «оставлен бысть Иуда, и мерзость бысть во Исраили и во Иерусалиме; зане оскверни Иуда святая Господня, яже возлюби, и прейде к богом чуждим» (Мал. 2. 11).


II. Что не верили пророкам и умертвили их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга девятая. Май
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга девятая. Май

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика