Читаем Творения. Том 2 полностью

Страшное подлинно чудо! Как Господь терпел грехи мои! Как тотчас живого ещё не свел меня, бедного, на дно адово! Как не послал свыше невидимого жезла, или меча, поразить меня! Без сомнения Ты, Владычица, ходатайствами Своими даровала мне жизнь, взыскуя моего покаяния, которое Сама, Преблагая, и подай мне, рабу Твоему. Ибо Ты — моя стена, пристань и ограда. Озари меня светом Божественного лица Твоего, чтобы среди ночи воздал я Тебе песнопением. Даруй мне, Владычица, сокрушение, немолчные воздыхания и слезы, омой душевные глубины, даруй мне совершенное оставление грехов, как Богоносная Жена, зачавшая во чреве плотоносца Бога. Среди ночи да узрю Тебя, Пречистая, мысленными очами и возрадуюсь. О крепость моя! О непостыдная надежда! О жизнь и сладостный свет для раба Твоего! Приими молитву сию от нечистого языка и от оскверненных уст! Ночь сия да будет теперь днем спасения рабу Твоему, Богоневестная. Ныне, Владычица, да возрадуются о мне Ангелы и праведных духи, чтобы с благодарением радостно прославить мне всесвятое имя Твое. Ибо знаю, что все, чего ни восхощешь Ты, Препетая, можешь пред рожденным Тобою Богом. Тебе подобает поклонение, Троица!

О Матерь Божия, превысшая всякого ума и слова! О Дева, несравненно превзошедшая всякое девство, потому что и до Божественного рождения была Ты Девою паче всех дев, и таковою же пребыла в самом рождении и по рождении! О Дева, Которою естество человеческое, отпадшее древле и далеко отступившее от Бога, по законам неизреченного человеколюбия и беспримерного снисхождения, соединено с блаженным и Божиим естеством так, что ипостась нимало не претерпела ни превращения, ни слияния, ни изменения! О Дева, чрез Которую мы, и после страшного соединения и примирения, по зависти лукавого и по суетности ума нашего, не исполняющие долга своего, снова бываем призываемы, и обретаем к себе милостивым Сына Твоего и Бога, по неусыпным Твоим к Нему молитвам! Тебя, Владычица, прошу, Тебя умоляю, милосердную и человеколюбивую Матерь милосердного и человеколюбивого Бога, и в сей час защити меня, если когда, то теперь наиболее нуждающегося в Твоем покрове и в Твоей помощи.

Весь я — нечистота и греховная тина, короче говоря, я — жилище всех душепагубных страстей, а намереваюсь приступать к Пречистым и страшным Таинам Сына Твоего и Бога, и потому мучаюсь страхом и объемлюсь трепетом по причине нестерпимого множества грехов моих, Ибо которого из чувств своих не осквернил я, окаянный? Какого сатанинского начинания не делал я с лицемерием, с расположением, с излишеством? Какими непристойными помыслами и вымыслами суетности не растлевал я себя? Чему в плен не отдавался ум мой? Не те одни страсти, в которые, по несчастью, впал я, по приобретенной надо мною власти, водят меня как пленника, не то одно рассеивает ум мой, что по невоздержности чувств заимствовано мною из чужих дел или бесед, из невольно мною слышанного или виденного, и оставило во мне по себе негодные отпечатления; напротив того, страстный, слабый, детский и бесплодный мой ум, действуя заодно с виновником зла, и то, чего не было и не будет, чего не слыхал и не видал я, облекает в образы, как нечто действительное, и расточает на сие все время бедственной жизни. И при таком множестве во мне худого, о Владычица, вознамерился я, злосчастный, приступить к преестественным и Божественным Таинам, на которые и Ангелы желают приникнуть; и боюсь, что я, как недостойный, подобно оному, не облеченному в брачное одеяние, связанный по рукам и по ногам, вместо просвещения и приобщения Божией благодати, буду ввержен во тьму и осужден на приличное для меня пребывание во тьме. Но что же со мною будет? Ожидаю, что такой и ещё более тяжкой ответственности подпаду, недостойно причащаясь страшных сих Таин. Но если остаюсь когда без причащения, под предлогом своего недостоинства, много небрегу об оном, впадая, так сказать, в глубину зол, и подвергаю себя тем же, или и большим ещё наказаниям. А потому тесно мне в том и другом случае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика