Читаем Творения. Том 2 полностью

Восстал Адам, поклонился Господу, снисшедшему взыскать его, и сказал: «Вместе с чадами своими поклоняюсь Тебе, Господи, пришедшему восставить нас, падших. Поклоняюсь Тебе, Господь и Бог мой, благодарю Тебя, Спаситель, избавляющий жизнь нашу от смерти, которая так долго ругалась над моими членами. Умоляю Тебя, Боже мой, не оставь меня, Господи, в этой стране, чтобы не терзал меня более сей убийца искони. Всех да посетят щедроты Твои, Жизнь наша и Свет наш, потому что и в начале, по благому изволению, поставил Ты нас в раю.

В раю некогда слышал я глас Твой и скрылся, потому что был наг. Но в месте пагубы, где лежал я, услышав глас Твой, ободряюсь духом. Хвала Тебе, Господи, что спасаешь меня! Хвала Тебе, что воскрешаешь меня, мертвого! Весь род наш приносит Тебе благодарение за то, что воскрешаешь нас, мертвых. Хвала Тебе от горних, которых в начале возвеличило мановение Твое; исповедание Тебе от преисподних, которых воскрешает повеление Твое!

Божеству Твоему воспевают хвалу вся вселенная и исполнение её. Хвала Тебе от всех уст, потому что Ты Един достохвален!»


Плач умирающего отца семейства

Время позвало меня, возлюбленные, идти от вас в ту обширную область, которая простирается до обителей шеола. Внезапно застиг меня посланный ко мне вестник, незаметно подошел ко мне, взял и повел меня отселе. Просил и умолял я его, чтобы дозволил ещё мне остаться и посмотреть на любимых мной. Но не склонился он на моления мои, не захотел принять от меня никакого дара.

Не знал я, что это — Ангел смерти, который не взирает на лица грешников, но почел его подобным нам человеком и думал, что можно склонить его дарами. Когда же увидел, что это страж шеола, исчезла у меня надежда жизни, пришел я в смущение от взора его и в ужас от гласа его.

Великий страх поселил он во мне, в содрогание привел и душу, и тело, потому что начал отделять во мне кость от кости. Отделил член от члена и душу от спутника её — тела, совлек с нее плотяную ткань, свил её и унес. Порвал струны на цевнице, и умолк звук песен; с корнем вырвал древо жизни, погубил и цвет, и плоды его. Замкнул уста для слова, изъял свет из очей; с треском угас светильник, увяла красота ланит. Тело, по Писанию (Быт. 3:19), обратилось в сродную ему землю.

Что теперь, наследники мои, делать мне, разлученному со своим имуществом? Для других я трудился и собирал, а сам далеко теперь от всех. Строил и расширял я дома, сооружал их для лета и для зимы. А ныне смерть заключает меня в темный ров. Из всего, сделанного мной, ничто не сопровождает меня, кроме грехов и преткновений.

Богатство мое остается другим; с собой уношу одно бремя своих преступлений. О, лучше бы и проступкам моим остаться так же, как и богатству! О, лучше бы и грехам моим быть от меня так далеко, как далеки теперь забавы! Что пользы богатому от труда его? Трудится он и собирает для других. В одну минуту, в одно мгновение ока лишается он всего.

Другим остались сокровища, а я иду отселе ни с чем. Ближние мои смотрят на меня издали, как на чужого. Что делать вам, наследники мои, лишившись отца своего? Кто воспитает ваше детство? Кто заступится за вас, сирот? На вас обрушился ныне этот дом, потому что я оставил его. Вы стали как птенцы, лишенные своей матери.

Богом заклинаю вас, братия мои и возлюбленные мои, поминайте меня всегда, никогда да не утратится у вас память обо мне. Будьте вместо отца сиротам, лишившимся отца; поддержите дом, оставленный тем, кто заботился о нем.

Внимайте апостольской заповеди, словам Святаго Духа. Они повелевают вам всегда иметь попечение о сиротах и вдовицах. Поэтому выполните просьбу, какую слышите от меня, чтобы и вас услышал Милосердый в день воздаяния.

Заклинаю вас, возлюбленные, будьте миролюбивы и снисходительны, послушайте мудрого советника и попекитесь о спасении душ своих. Посмотрите и вникните, какую выгоду извлек я из имения своего. Ничто не пойдет со мной в шеол, кроме бремени грехов моих.

Не скорбите, возлюбленные, о том, что лишились вы отца. Всевышний Отец охранит вас от всякого вреда. Всемощная Сила, Которая сопутствовала Иосифу и питала его на чужой стороне, будет и вас руководить, по милосердию Своему, и о вас иметь попечение, по благодати Своей.

Отцу всех духов поручаю вас, возлюбленные мои. Он будет утешать вас во всякое время и во всех ваших нуждах.

Животворящий Крест Спасителев, которым спасены и избавлены мы от смерти, и дом сей, и вас, и всех живущих в нем сохранит невредимыми.

Умоляю вас, святые иереи и все чада Церкви, испросите мне щедрот у милосердного Бога. Умолите Его, да сподоблюсь Авраамова лона, и вместе с бедным Лазарем да возвеселюсь там в брачном чертоге.

Помолитесь, чтобы избавиться мне от соседства с оным богачом и подобно ему не мучиться в пламени огненном. Я — член ваш о Господе нашем, я — брат ваш по Крещению, поэтому позаботьтесь недолго о воспитании сирот, детей моих. Меня не будет здесь, чтобы воздать вам за это; вместо меня воздаст вам Бог богато во Царствии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика