за то, что удержал братьев своих от пролития крови Иосифовой. Если бы не дал ты совета оставить Иосифа живым, то не произошли бы от него два колена и прочие колена погибли бы от голода. Итак, поскольку предохранил ты братьев своих от греха убийства и от голодной смерти, то тебе похвалят братия твоя за эти два дела. Ибо твоей рукой избавлены они от того и другого. Руце твои на плещу враг твоих (Быт. 49:8). Этим обещаются победы царству Давида, который произошел от Иуды. Обещается, что Давид покорит все народы от моря до реки Евфрата. От убиения, сыне мой, возшел еси, то есть или уклонился от убиения Фамари и двух её сынов, или не согласился на убийство Иосифа. Преклонил колена, возлег в своем наследии не как старый лев, но яко скимен — молодой лев, который ничего не боится. Сказанное: возлег… яко лев, можно понимать и о наследии, полученном Иудой, то есть никто не возможет отнять сего наследия у Иуды (Быт. 49:9). Но Иаков говорит о царстве, которого никто не мог отнять у колена Иудова, хотя и было оно угнетаемо и уничижаемо, потому что царство сие в колене сем блюлось для Господа царства. И, давая разуметь, что говорит о царском достоинстве, которое от Иуды по преемству должно перейти ко Господу, а не о колене Иуды, Иаков присовокупляет: не отнимется скипетр, то есть царь, и истолкователь, то есть пророк, предрекающий будущее, дондеже приидет, не Давид, которого возвеличило царство, но Иисус, сын Давидов, Который есть Господь царства. Так, не отнимется царь и пророк от дома Иудина, дондеже приидет Тот, Кому принадлежит царство (Быт. 49:10). Если не так, то пусть покажут мне, что и до Давида были цари, происходившие от Иуды и сохранившие царское достоинство для Давида. Если же прежде Давида не было ни одного царя из колена Иудина, то очевидно, что Давидом и сынами его передавалось и сохранялось царство Сыну и Господу Давида, Который есть Господь царства. И хотя, начиная со слов: Иудо, тебе похвалят братия твоя, — и до слов: не отнимется скипетр и истолкователь, — пророчество это можно прилагать к Иуде и к царству Давида и сынов его, потомков Иудиных, то, начиная со слов: дондеже приидет Тот, Кому принадлежит царство, и все прочее, действительно должно прилагать к Сыну Божию, а не к Давиду и к сынам его, потомкам Иудиным. Сказанное: дондеже приидет, Кому принадлежит царство, — дает разуметь, что все прежде бывшие цари были только царскими местоблюстителями, то есть по преемству передавали царское достоинство, не составлявшее их собственности. И Той чаяние языков, то есть Церкви из язычников.
Привязуяй к лозе жребя свое и к винничию жребца осляте своего
(Быт. 49:11). Лозой называет синагогу, как называет её и Давид (Пс. 79:9–16). Сказано: Привязуяй к лозе жребя свое, потому что царство Его привязано было к синагоге и ей было передаваемо. То же сказано и ранее: не отнимется скипетр от Иуды, дондеже приидет Тот, Кому принадлежит царство. А когда пришел Господь наш, тогда привязал Он жребя Свое к действительной виноградной лозе, чтобы Ему, как исполнил на Себе все пророчества, так самым делом исполнить то, что передано было Иудеям в образах, то есть когда Господь входил в храм в Иерусалиме, то вне храма была виноградная лоза, к которой привязал Он жребя Свое, или в той веси, из которой пришел Он, жребя привязано было к лозе, как Сам сказал ученикам Своим: обрящета жребя привязано… отрешша е, приведита: И аще кто вама речет: что творита сие; рцыта, яко Господь требует е (Мк. 11:2–3). Исперет вином одежду свою, то есть кровью Своей омоет тело Свое, и кровию гроздия одеяние Свое, то есть кровью Своей омоет плоть, которая была покровом Божества Его. Радостотворны очи Его паче вина, потому что истина помышления Его светлее чистого вина. И белы зубы Его паче млека, потому что прекрасно и чисто учение уст его (Быт. 49:12).