Читаем Творения Великих.Связанные (СИ) полностью

Размышляя над этим, я обошла почти всю библиотеку, а заметив, что Велор снова взял книгу и вернулся в кресло, поняла: наш разговор окончен. Поймав себя на мысли, что немного сожалею об этом, я спешно удалилась. Чего доброго услышит вампирюга, о чем я думаю, и возомнит о себе бог весть что!

Выйдя в коридор, Леонарда я не обнаружила, он и вправду уже ушел.

«А насчет возраста Велора вызнаю у Лео, – хитро улыбнулась я сама себе. – И надо бы еще предложить провести генеральную уборку в доме», – твердо решила я, поглядев на посеревшие от книжной пыли руки.

Глава 8. Скелет в шкафу

Предложение об уборке Леонард встретил без должного энтузиазма, а вот Велор даже вызвался помочь. Однако мы так и не смогли решить, кто из нас будет руководить процессом, поэтому он спешно ретировался в библиотеку, сказав, что не сможет работать, если я буду докучать ему советами и указаниями.

– Хорошо. Только протри от пыли каждую книгу в отдельности, – крикнула я Дракуле вслед, чем и разозлила окончательно.

Сама же приняла решение начать уборку со второго этажа. Леонард нехотя поплелся следом за мной.

Заглянув в каждую спальню, я выбрала для себя особо приглянувшуюся: небольшую – меньше чем все остальные – комнатку с бледно-розовыми немного выцветшими обоями, огромным платяным шкафом, шторами кремового цвета и письменным столом напротив окна. Но особое впечатление на меня произвела большая кровать, величественно возвышающаяся в центре. После ночи, проведенной в кресле, она мне мягче гусиного пуха показалась.

Я с облегчением улыбнулась. Оказывается, здесь не так уж плохо!

Леонард занял самую дальнюю комнату, обосновав свой выбор тем, что раньше она принадлежала ему.

– Вы провели в этом доме детство? – полюбопытствовала я, помогая ему снять запылившееся постельное белье.

– В каком-то смысле да.

Я нахмурилась. Почему-то сегодня Лео совсем на контакт не шел.

– А почему Натана не может с вами справиться? – спросила, решив, что времени удобнее я все равно не найду.

Леонард заметно напрягся. Я тоже напряглась: «Будь уверен, Лео, так просто от меня не избавишься!» – мысленно пригрозила я ему.

– Гм…– изрек он, явно не зная с чего начать.

– Вы тоже маги? – попыталась помочь я.

– Не совсем, – задумчиво произнес Леонард. – Хотя, скорее да, чем нет.

Я вновь нахмурилась. Лео наотрез отказывался вразумительно отвечать.

– И что это значит? – продолжала допытываться я, к огромному неудовольствию Леонарда.

– Слушай, – засмеялся он. – Давай, с уборкой закончим, а там, быть может, и поговорим.

Мне очень не понравилось это его развеселое «быть может», но делать нечего. Не пытать же молчуна, в самом деле!

Поэтому я, пусть и нехотя, но кивнула и смолкла. Взобралась на письменный стол у окна и принялась снимать шторы. Их тоже не мешало бы немного освежить.


***

С уборкой второго этажа закончили мы лишь к обеду. Наскоро перекусив все той же «резиновой» пиццей и вооружившись ведром с водой и тряпкой, я решительно направилась в гостиную.

– Может, на сегодня достаточно? – жалобно проскулил Лео, еле ноги волоча.

Похоже, работать по дому он приучен не был.

Я отрицательно помотала головой. Решимости привести дом в чувства именно сегодня во мне было хоть отбавляй.

– Лео, – сжалилась я над ним. – Закинь, пожалуйста, постельное белье в стирку и можешь немного отдохнуть.

Леонард едва заметно просиял и практически вприпрыжку рванул в подсобку, где стояла старенькая, но рабочая стиральная машина. Я же тихонько посмеялась, глядя ему вслед, но тут же обреченно вздохнула, окинув взглядом весь фронт предстоящих работ.

– Начну-ка лучше с кухни.

Спустя пару часов парни словно испарились. За все время я видела только Леонарда, со скоростью света прошмыгнувшего мимо на второй этаж, а Велор так и не выползал из библиотеки.

– Хороши помощники, нечего сказать, – устало посетовала я и, немного поразмыслив, отправилась на второй этаж. Одной мне с таким домищем явно не справиться.

Подходя к комнате Лео, я внезапно услышала голос Велора.

– И ты здесь, голубчик, – радостно прошептала я, потирая руки.

Дверь оказалась приоткрыта, и парни говорили о чем-то вполголоса. Я и сама не заметила, как замерла поодаль и стала вслушиваться в каждое слово.

– Вымотался я, Лео, – жаловался Велор. – Чувствую себя абсолютно беспомощным.

– Не преувеличивай, – отозвался Леонард. – Мы и дольше не питались, и ничего. Потерпи, Петр обещал через пару недель возобновить поставки. У него кое-какие проблемы появились.

Велор обреченно завыл. Я немного подалась вперед и, кажется, даже дышать перестала.

– Пара недель? Да я уже сейчас элементарное внушение сделать не могу, – продолжал нудить Дракула. – Еле справился с этим пацаном, братом Лизы.

Я в ужасе прикрыла рот ладонью. Так я была права, и Ярик действительно был в тот день не в себе!

Леонард тем временем что-то промычал в ответ.

– А это все ты, – упрекнул брата Велор. – Говорил же, пойдем в обычный бар, ну ее, эту вечеринку ряженых идиотов. Теперь вот, полюбуйся.

– Откуда же мне было знать? Я хотел как лучше, – взвился Лео. – И кстати, если бы кое-кто не вел себя как дурак…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы