Читаем Творец полностью

– Э-э-э, Тария? – зачем-то спросил я и уставился на ее живот. На ней по-прежнему было полупрозрачное платье, и я мгновенно вспотел.

– Простите мне мое своеволие, Повелитель. Я решила разделить с вами ужин. Вы не откажете мне?

– Нет! Конечно нет! – искренне заверил я.

– Хорошо, я уже распорядилась, сейчас все принесут.

Я налил полный бокал вина и одним глотком осушил. Самообладание меня окончательно покинуло.

– Тария, а вы мою спальню видели? – вкрадчиво поинтересовался я, на всякий случай переходя на «вы».

– О, – выдохнула она, – вы хотите мне показать?

– Ну, там вообще-то ничего интересного нет. Кроме кровати.

Пойдем в атаку…

– Любопытно, – отозвалась Тария, лукаво прищурилась, и ее язычок заскользил по нижней губе.

Я понял, что готов к любым подвигам.

– Повелитель, – Тария, покачивая бедрами, подошла ко мне ближе, – вы хотите мне что-то сказать?

Я натянуто улыбнулся. Что-что, а вот разговаривать я как раз хотел сейчас меньше всего.

Тария мягко положила свою нежную ладошку поверх моей руки и заглянула мне в глаза.

– Повелитель, вы не рассердитесь, если я…

На ее мягких губах чувствовался чуть заметный вкус вина. У меня пол из-под ног ушел от ее поцелуя. Естественно, я немедленно лишился здравого рассудка. Она хотела было отстраниться, но я уже не собирался отпускать ее. Сама виновата. Первобытные инстинкты взяли надо мной верх, и я, вероятно впервые в жизни, яростно зарычал. Не отрываясь от ее губ, я подхватил девушку на руки и ринулся в спальню. Дверь распахнул ударом ноги и, бросив свою добычу на кровать, глубоко вдохнул. Тария весело рассмеялась и протянула ко мне навстречу руки.

Рванул тонкую ткань платья, та тихо треснула, и я отбросил в сторону жалкие обрывки. Тария совершенно развеселилась и со смехом укусила меня за нижнюю губу. Укусила не больно, но, пожалуй, не стоило ей этого делать…

<p>Глава 10</p>

Проснувшись утром, я некоторое время не открывал глаза, вспоминая события прошедшей ночи.

Первый раз в жизни мне, что называется, «снесло крышу», это, наверное, и есть «сумасшедшая страсть». Но какая женщина! Мне просто невероятно повезло. Я повернулся на бок и протянул руку, надеясь прижать к себе свое новоприобретенное сокровище. Увы, в постели я лежал в гордом одиночестве. Открыв глаза, я огляделся. Сквозь массивные шторы пробивался слабый свет. От Тарии остался только тонкий аромат духов. Моему разочарованию не было предела. Куда она могла уйти с утра пораньше? Или, может, сбежала от меня? Хотя вряд ли. Вроде ночью она казалось весьма довольной.

В задумчивости я поднялся с кровати и твердо решил отправиться на ее поиски. Одежда моя лежала аккуратно сложенной на небольшой приземистой кушетке в углу. Я вспомнил, как мы вчера раздевались, и покачал головой. По идее вещи должны были быть разбросаны по полу, но они, чистые и глаженые, ждали меня. Сервис, однако.

Я кое-как оделся, с трудом разобравшись с костюмом, и вышел из спальни. Так, никого нет. Что там мне про слуг говорили? Я хлопнул в ладоши, и через несколько мгновений в комнату вошел старый знакомый Конрад.

– Где леди Тария, не знаешь? – осведомился я.

– Нет, Повелитель. Она вышла и предупредила, чтобы вас не беспокоили.

– Ясно, – покачал я головой. Ничего, разберемся. – Завтракать не пора?

– Завтрак ждет, позвольте вас проводить, – поклонился слуга.

Он проводил меня в зал, в котором хозяева устраивали банкет в честь моего прибытия. Стол если и не ломился от яств, то был близок к этому. Но в зале никого не было, так что завтракать мне предстояло в гордом одиночестве.

– А где все? – поинтересовался я у Конрада, который стал прислуживать мне за столом.

– Сегодня день охоты, Повелитель. Все занимаются подготовкой.

– А-а-а… – протянул я с понимающим видом.

Хотя сам не особо понимал… точно! Кетон же мне говорил про охоту. Что-то не горю я желанием куда-либо ехать. Неужели других забот нет? Однако вряд ли было бы прилично проигнорировать подобное мероприятие, тем более, похоже, к охоте здесь относятся серьезно. Придется держать марку и убить какое-нибудь местное безобидное животное. Если, разумеется, я вообще смогу попасть в кого-либо. Аховый из меня охотник.

Я закончил завтракать, и услужливый Конрад повел меня навстречу новым приключениям. Я решил довериться хозяевам. Они же не думают, что человек из другого мира, попавший сюда всего день назад, будет скакать на лошади и разить всех стрелами. Или чем они тут охотятся?

Перед замком собралось человек тридцать-сорок, отчего во дворе сразу стало тесно и чрезвычайно оживленно. По меньшей мере с десяток мужчин в странных зеленых костюмах – короткая куртка с длинными рукавами и расклешенные штаны. Не дать ни взять хиппи… Они придерживали возбужденно лающих собак, количество которых я даже не рискнул посчитать. Кетон беседовал с двумя офицерами, которых я видел на обеде в мою честь. Если ничего не путаю, их зовут Айвон и Редд. Справа от них, у лошадей, стояло семь или восемь вооруженных до зубов солдат.

Перейти на страницу:

Похожие книги