Гриффин явно не обрадовался, но не спорил. Пережив опыт трансформации, он стал одним из немногих людей, которые по-настоящему понимали, почему Дэш так осторожен.
– Вы помните, что происходило? – спросил Коннелли.
– Хороший вопрос, – сказал Мэтт, на несколько секунд склонив голову набок. – Я помню, чего добился, – наконец произнес он. – Но очень смутно представляю, каким образом.
Он пораженно воздел руки к небу.
– Я чувствовал себя, как безбашенный бог, – в благоговейном восхищении сказал он. – За час я сделал то, с чем в нормальном состоянии не справился бы и за тысячу лет.
Гриффин продолжал мысленно перебирать события последнего часа, и его лицо приобрело виноватое выражение.
– Я вел себя капельку по-мудацки, да?
– Я бы сказал иначе, – заметил Дэш. – Ты был редкостным мудаком. – Он ухмыльнулся. – Но не думай об этом. Ты проделал потрясающую работу.
Мэтт обернулся к Кире и изумленно потряс головой.
– Ну и препарат вы состряпали, – восхищенно протянул он, потом тяжело вздохнул и перестал улыбаться. И нетерпеливо спросил: – А нет ли здесь какой-нибудь еды?
Глава 43
Мэтт Гриффин быстро справился с четырьмя рогаликами, а потом приступил к большому пакету кукурузных чипсов, который ему выдала Кира. Пока Дэш отвязывал великана, ему на голову равномерным потоком сыпались крошки.
Как только Гриффин был освобожден, вся группа собралась вокруг него.
– Мое сверхчеловеческое альтер эго не выиграет награды «Мисс Конгениальность», – сказал хакер, – но в киберпространстве оно обладает божественными возможностями. Позвольте мне продемонстрировать…
Мэтт нажал несколько клавиш, и на одном из мониторов появилась спутниковая фотография. На ней виднелся обширный участок: в центре жилой дом, а неподалеку от него два небольших сарая. Вокруг дома росло несколько раскидистых деревьев. Примерно в тридцати ярдах от дома можно было различить маленькие фигурки лошадей, бродящих по огороженному пространству размером с футбольное поле.
– Вы смотрите на резиденцию Сэма Патнэма, – пояснил Гриффин.
– Он живет на ферме? – удивилась Кира.
– Да, на маленькой, – ответил Гриффин. – И определенно ничего не выращивает. Но у него есть восемь лошадей и два сарая.
– Идеальный вариант, – отметил Дэш. – Он изолирован от ближайших соседей, но не выглядит отшельником. Просто упертый любитель сельской жизни. И хотя фермы достаточно дороги, эта не кажется настолько роскошной, чтобы кто-нибудь заинтересовался, на какие деньги Патнэм ее содержит.
– А уединенность открывает большие возможности для обеспечения безопасности, – добавил Мецгер.
– Где она находится? – спросила Кира.
Гриффин уменьшил масштаб и показал территорию с большой высоты. Ферма Патнэма исчезла. Будто по волшебству, на спутниковом снимке появились границы штатов и названия населенных пунктов. Гриффин указал в центр экрана.
– Патнэм живет здесь, – сказал он. – Северн, штат Мэриленд.
Городок располагался строго между Вашингтоном на юго-западе и Балтимором на северо-востоке. Отсюда было максимум пятнадцать минут до штаб-квартиры АНБ в Форт-Миде.
Пока группа изучала карту, Гриффин вывел на соседний монитор информацию о городе. Большую часть своей жизни Северн был маленьким сельским городком, но в последние десятилетия переживал бурный рост, вызванный близостью к Вашингтону и Балтимору, а также расширением государственных структур, в том числе АНБ. Изначально б
Гриффин изменил вид на участок Сэма, показав его с высоты примерно ста футов.
– У него достаточно видеокамер, чтобы накрыть всю территорию практически без слепых пятен. Камеры выдают картинку на два отдельных комплекта мониторов, один – в его спальне, а второй, – сказал Мэтт, указывая на сарай, стоящий дальше от дома, – здесь.
Он сдвинул изображение на пару сотен ярдов от дома и увеличивал масштаб, пока на экране не показалась довольно скромная на вид ограда.
– Забор из сетки, десять футов высоты, идет по всему периметру участка. Выглядит вполне невинно, практически приглашает заглянуть. Ни колючей проволоки, ни электричества. Но не обманитесь. Там стоят датчики вибрации. Попробуйте перелезть или вырезать кусок – и ваше точное расположение тут же раскрыто.
Гриффин приблизил жилой дом.
– В двадцати футах от дома – периметр на СВЧ-датчиках. Пересекли луч, и, опять же, Патнэм о вас знает. – Он поднял брови. – Это если допустить, что вы прошли первую ограду, не подняв тревогу, и он не заметил вас на мониторах.
– Откуда вы все это знаете? – спросил Мецгер.
– У него очень современная система, – пояснил Гриффин. – Система безопасности замкнута на специально выделенный компьютер, который связан с Интернетом. Так что человек, располагающий нужными кодами, может с любого компьютера проверить сигналы с датчиков и посмотреть изображение с камер.
– И вы взломали этот компьютер? – спросила Кира.