В начале 1954 года он, уже в чине капитана, вернулся в Лос-Анджелес. Он пробыл дома несколько месяцев, когда однажды с утренней почтой получил какую-то странную записку. В ней говорилось:
"Дорогой капитан Каргилл!
Вчера я увидела вас на улице и узнала ваш адрес и номер телефона из телефонного справочника. Не будете ли вы так любезны встретиться со мной в отеле "Гиффорд" сегодня (в среду) вечером около 20.30?
С нетерпением ждущая встречи, Мари Шане".
Каргилл сначала ничего не понял. Мари Шане? Кто это такая? И вдруг он все вспомнил, и тот давний, уже позабытый страх вновь охватил его. "Но ведь она умерла, - подумал он растерянно. И она не знала, как меня зовут..."
Внутри у него все похолодело. Инстинкт самосохранения подсказывал ему, что идти на эту встречу нельзя, но по мере того, как приближался вечер, росла и его решимость узнать, что же все это значит, что хочет от него эта странная женщина, подписавшаяся именем той, которой уже давно нет в живых, почему она с нетерпением ждет их встречи.
В великолепном фойе отеля "Гиффорд" Каргилл был уже в начале девятого. Он нашел удобное место за одной из колонн, откуда можно было наблюдать за входом, и приготовился ждать.
Ждать ему пришлось долго. В 21.30 внутри у него все кипело от негодования, так как он уже пять раз предпринимал попытки заговорить с незнакомыми женщинами, принимая их за Мари Шане, и каждый раз ему приходилось выслушивать, что они думают по поводу его бестактной навязчивости. Он чувствовал, что терпение его иссякает с каждой минутой.
Его неуспех у женщин не остался, однако, незамеченным. Детектив отеля, высокий, крепкого сложения человек, бесшумно подошел к нему и тихим, но убедительным голосом сказал:
- Капитан, а что, если вам попытать счастья в другом месте? Вы же видите, что здесь у вас дело не идет, - и добавил ещё более убедительно: Короче, друг, топай отсюда, и живо!
Каргилл, побелев от злости, посмотрел в бесстрастные глаза детектива и понял, что ему придется уйти. И в эту минуту где-то рядом за его спиной приятный женский голос произнес:
- Я долго вас заставила ждать, капитан?
С чувством облегчения Каргилл повернулся и замер. Он был уверен, что не помнит, как выглядела та несчастная девушка, но сейчас, как только он увидел её, сразу понял, что это Мари Шане.
Она изменилась, но сомнения не было.
- Это была она. Краем глаза он увидел, что местный детектив отошел в сторону. И тогда осталось только эта девушка и он, смотрящий на неё во все глаза.
- Это действительно вы, - сказал он, - Мари Шане
Ему было трудно произнести это имя, как будто слова были тяжелыми, как камни, и для того, чтобы заставить их двигаться, нужно было приложить достаточно усилий. Присмотревшись к ней получше, Каргилл начал осознавать, что она очень изменилась.
Та девушка, которую он согласился отвезти домой год назад, была тоже хорошо одета, но не так, как эта. Сейчас на ней было ярко-розовое платье типа сари и манто из меха какого-то неизвестного ему животного. Мех был необыкновенно красив, ничего подобного Каргилл не видел со дня своего возвращения в Америку.
Но, собственно говоря, одежда её сейчас не имела никакого значения. "Вас ведь нет на свете, - хотел он сказать. - Я сам читал сообщение о ваших похоронах".
Но он не стал этого говорить. Что-то останавливало его. Девушка тихо произнесла.
- Пойдемте в бар. Там мы можем чего-нибудь выпить и поговорить о старых временах...
Каргилл выпил первую рюмку залпом, не отрываясь. Вопросительно взглянув на девушку, он заметил, что она наблюдает за ним с легкой, снисходительной усмешкой.
- Я задавала себе вопрос, - произнесла она медленно, - какое чувство я буду испытывать, когда вернусь и буду пить вместе с убийцей. Это совсем не весело, правда?
Каргилл почувствовал в её словах скрытую враждебность и что-то еще, что-то более глубоко запрятанное и непонятное ему. С враждебностью ему приходилось сталкиваться не раз, и он знал, как надо защищаться, - изо всех сил, до последнего, со всей решимостью.
Эта женщина собиралась причинить ему вред, и ему нужно было быть настороже.
- Я не понимаю, о чем идет речь, - сказал он резко. В его голосе слышались угрожающие нотки. - Я даже не уверен, что знаю вас.