Читаем Творя божественное зло (СИ) полностью

Симбакка всегда первым шёл в атаку — не изменил он своей привычке и теперь. Преодолев жалкое сопротивление афонитов, он прокладывал дорогу к главным зданиям. Рукоять его тяжёлого топора уже стала липкой от крови. Его первый помощник, друг и вечный соперник в деле уничтожения врага Джубайл не отставал — клинок его кривого меча уже славно испробовал вражеской крови. Щёлкали арбалеты, свистели пули, но никто из бойцов гарнизона не мог противостоять напору и жестокости абордажников. Солдаты Афона отступали к зданиям, пытаясь организовать оборону, безуспешно.

Не прошло и десяти минут, как пираты контролировали уже весь внутренних двор представительства. Оставшиеся солдаты гарнизона отстреливались из окон казармы, церкви и главного склада — именно этот склад и был целью налёта.

Из дымовой завесы, постепенно рассеивающейся в проломе, вышли Макс и Сигурд. Оба даже не взяли на изготовку оружие, полностью доверяя Симбакке и его абордажникам.

— Эй, там, в церкви! — крикнул Макс, без страха подходя ближе к зданию, где засели солдаты гарнизона. Из окон её то и дело высовывались стволы винтовок, но лишь для того, чтобы быстро и не прицельно пальнуть и тут же спрятаться обратно. — Кто тут за главного?!

Макс сделал ещё несколько шагов, не обращая внимания на фонтанчики пыли у самых его ног. Он верил, что ни одна шальная пуля ему не грозит.

— Хватит палить! Я хочу поговорить!

В ответ раздался почти прицельный залп нескольких винтовок. Симбакка и его абордажники не оставили этого без наказания. В окна церкви влетели три гранаты — взрывы внутри вряд ли оставили кого-то в живых.

— Сиг, — обернулся Макс к старпому, — почему это никогда не работает? Марго же говорила, что добрым словом всегда можно добиться большего, чем насилием.

— Думаю, сейчас не подходящее место, чтобы убеждать кого-то словами, — ответил Сигурд.

— Симбакка, — кивнул капитану абордажников Макс, — давай выпотрошим это место, как жирную песчаную форель.

— Будет сделано, капитан, — отдал честь, как было принято в королевской гвардии Аве, хлопнув себя кулаком по груди здоровяк. — В лучшем виде оформим.


Фей с Цитаном не стали лезть на рожон. Как оказалось, доктор был хорошо знаком с устройством резиденций Организации Афон, и с той, что в Дэзиле в том числе. Он перехватил Фея на полпути и едва ли не силой отволок к неприметному зданию. Это была насосная станция, внутри царила умиротворяющая прохлада, однако главная ценность здания была вовсе не в этом. Войдя внутрь доктор с Феем буквально нос к носу столкнулись с высоким человеком в рясе афонита в сопровождении двух солдат, тут же вскинувших винтовки.

— Вы не похожи водопроводчиков, — ледяным тоном заявил афонит. — Стережёте меня здесь по приказу своего главаря?

— Я не знаю о чём вы, — ответил Цитан, — нам просто нужно попасть внутрь, викарий.

— Хотите украсть наши тайны, — прошипел афонит. — Не выйдет!

Он вскинул руку, отдавая приказ своим солдатам, но Фей с Цитаном опередили его.

На то, чтобы обезвредить солдат, у Цитана с Феем ушло не больше пяти ударов сердца. Они справились почти одновременно — сопровождающие викария бойцы повалились на влажный пол насосной станции.

— Советую вам подождать, пока они придут в себя, — с прежней вежливостью посоветовал Цитан, — в городе неспокойно.

Они обошли замершего викария и направились к стальной двери с штурвалом. Цитан легко провернул его, внутри что-то громко щёлкнуло, и дверь подалась. Чтобы открыть её доктору пришлось просить Фея о помощи, слишком уж тяжёлой она оказалась.

— Откуда вы знаете? — спросил у него опешивший викарий.

— Я знаю много… — Цитан сделал неопределённый жест левой рукой. — Разного.

Они с Феем вошли в подземный ход, ведущий к крепости Афона. Дверь сама собой закрылась их спинами. В стенах снова что-то щёлкнуло — встали на место запоры. В коридоре, где оказались Фей с Цитаном было совсем не темно — через равные промежутки примерно в шарль или чуть больше горели электрические светильники, почти не дающие тени.

— И куда он нас приведёт? — спросил у доктора Фей.

— В подвал церкви, а оттуда можно будет выйти на главный склад. Надеюсь, ребята Сигурда его ещё не захватили.

— Сигурда?

— Песчаные пираты. Ты должен был слышать о них — наёмники любят похваляться историям о стычках с ними.

Конечно, Фей не раз слышал о пиратах, рассекающих пустыню на песчаном крейсере, легко уходящем от погони. О красном боевом роботе с украшенном золотым пером шлемом. Об их дерзких рейдах и налётах на караваны и экспедиции Афона. И никто, даже самые записные врали, не говорили, что им удалось победить в стычке с пиратами, лишь о том, как они чудом ушли или их хозяин сумел договориться с разбойниками.

— А что они забыли в Дэзиле? — удивился Фей.

— В представительстве Афона достаточно запчастей и оборудования, которое нужно пиратам. А ещё тот самый робот, которого вывезли из Тертера.

— Он не должен достаться пиратам, — заявил Фей, хотя и сам не очень понимал, почему так должно быть. Просто знал — и всё.

— Для этого мы туда и идём, — заверил его Цитан.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже