Читаем Творцы будущих знаков полностью

Здесь выступает «слуховой план». «Можно указать, — говорит та же Р. Циглер, — на примат слухового момента при восприятии языка и поэзии, на примат актуального звучания речи по сравнению с исторически сложившимся орфографическим письмом… Наряду с фонетическим письмом, разговорным, диалектными и другими выражениями, Крученых использовал как поэтический прием грузинские, армянские, турецкие, немецкие и другие выражения. Отдельные звуковые комбинации, характерные для этих языков, он употребляет как приемы отстранения, а также в роли заумных „слов“».

Все это читатель найдет в предлагаемых стихах, для восприятия их необходимо только одно — доверие к поэту.

Универсализм Крученых… Его полудадаистическая опера «Победа над солнцем» (музыка Михаила Матюшина), поставленная в 1913 году одновременно с трагедией «Владимир Маяковский», может еще вспомниться, может стать театральным открытием сегодняшнего дня (кстати, эта пьеса-опера была поставлена в 1983 году на международном фестивале в Мюнхене). Когда стало слышно о зарождении звукового кино, Крученых издал книгу стихотворных кинорецензий и сценариев, — он усматривал уже возможность «кино-поэзии».

Крученых-критик. Хочется упомянуть лишь о его стиле: это острая блестящая проза, — соперником Крученых в этой области был только его любимый ученик — Игорь Терентьев.

Крученых-издатель. В истории отечественного книжного дела он произвел настоящую реформу со своими «писанными от руки книгами»: литографическими, гектографическими, даже — автографическими, — поэт работал рука об руку с Казимиром Малевичем, Михаилом Ларионовым и Натальей Гончаровой, Владимиром Татлиным, Ольгой Розановой (книжные наклейки-коллажи самого Крученых 1916–1917 годов — прекрасные образцы малевичианской школы в изоискусстве).

Столетие со дня рождения Алексея Крученых удалось отметить в 1986 году лишь в Херсоне, — благодаря большим усилиям литературоведа С. М. Сухопарова. В методической рекомендации, изданной по этому случаю, приведено в пересказе содержание моей телеграммы на адрес юбилейной комиссии: «Именно последние достижения в изучении творчества А. Крученых позволили поэту и переводчику Геннадию Айги поставить его имя в ряд выдающихся имен европейского искусства ХХ века — Хлебникова и Малевича, Маяковского и Аполлинера, Бретона и Пикассо». Это мое убеждение я повторяю и здесь.

Несколько слов — о предлагаемой подборке. В 1961–1967 годах я неоднократно записывал на магнитофон мастерское чтение Алексеем Крученых его стихотворений. Большинство из этих произведений, напечатанных полвека назад, Крученых продолжал перерабатывать, — таким образом то, что сохранилось в магнитофонной записи, можно считать окончательными авторизованными текстами, с которыми я и сверил машинописные перепечатки. Стихотворение «Любовь тифлисского повара», «Велимир Хлебников в 1915 году» и стихи 1942–1953 годов печатаются впервые.

<p>«Дыр бул щыл…»</p>Дыр бул щылубешщур скумвы со бу р л эз

1913

<p>Высоты</p><p>(Вселенский язык)</p> е у ю и а о о а о а е е и е я о a e у и e и и e eи и ы и е и и ы

1913

<p>Весна гусиная</p>те ге не рю ри ле лю бе тьлк тьлко хо мо лоре к рюкпль крьд крюд нтпр иркью би пу

1913

<p>Отчаяние</p>из-под земли вырытьукрасть из пальцапрыгнуть сверх головы сидя идти стоя бежатькуда зарыть кольца виси на петле тихо качаясь

1913

<p>Любовь тифлисского повара</p>

Памяти Нико Пиросмани

Маргарита,твой взор и ледяные буриострей, чем с барбарисом абxазури,душистей молодого лукасверx шашлыка,но, как полынь, моя любовь горька, ч и x а ю, сам не свой р ы ч у н а в з р ы д, — потерял я запаx вкусовой. Уже не различаю чеснока,острой бритвой мне сердце  режетмолодая луна —твоя золотая щека.Страдаю, как молодой В э р т э р,язык мой, —г о л ы й д ь я в о л, —скоро попадет на вэртэл!..Шен генацвали, шен черимэ,М э р и м э!Бросаю к твоим сливочным ногамбокал с к о л б а с о йи утопиться бегу в Куру —ВЕСЬ ГОРЯЩИЙ и босой!

1918, Тифлис — февраль 1964, Москва

<p>Эх, господи! Ляпач!</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже