Читаем Ты больше меня не люби полностью

В это время на кухне Аеша и Махдулис готовили крепкий кофе для своей госпожи. Все слуги уже возбужденно обсуждали неожиданный «удар», случившийся с принцем Юзревым.

Аеша и Махдулис обменялись многозначительными взглядами.

— Он выздоровеет, как ты думаешь, Аеша? — спросил Махдулис.

Старая няня покачала головой.

— Он не выздоровеет, Махдулис. Я спрашивала у сестры. Она сказала, что эта болезнь неизлечима и что до конца своих дней он будет беспомощен, как ребенок, не в состоянии ни двигаться, ни говорить. Он будет наедине со своими мыслями. Она говорит, что это очень редкая болезнь, Махдулис, и ни один врач не сможет ее вылечить. Иншаллах! Какой ужас!

— Айвах, — кивая головой, согласился Махдулис.

— Такова воля аллаха.

— Айвах.

Няня и слуга, переглянувшись, улыбнулись, и Аеша зашлась в удовлетворенном булькающем смехе.


Позже тем же вечером Айрис отдыхала на террасе, с которой открывался чудесный вид на сад, примыкавший к Нилу.

Ужин был окончен. Тетя Оливия, Дафна и мисс Морган сидели в библиотеке вместе с Нилой Фахмуд, зашедшей проведать свою подругу. Они вчетвером играли в карты.

Стивен сидел рядом с Айрис, держа ее руку в своей и курил сигару. Вечер был тихим, бархатно-теплым, наполненным ароматами тысяч цветов. Впервые за эти долгие недели сердца влюбленных были совершенно спокойны.

Наконец-то ужасная правда была сказана. Теперь Стивен знал, почему Айрис «передумала» и решила выйти замуж за Михайло. Тетя Оливия и все остальные тоже были в курсе дела. Стивен, съездив к Фахмудам, подтвердил известие о том, что вскоре после возвращения из Маленького Дворца Юзрева поразила неизвестная болезнь, и он упал с перекошенным лицом. Срочно вызванный доктор ничем не мог помочь. Он сказал, что принц уже не оправится от этого удара. Через несколько часов скорая помощь увезла Юзрева в Асуан.

И только тогда, убедившись, что жизнь Стивена вне опасности, Айрис рассказала правду. Стивен напряженно слушал ее рассказ, а когда она закончила, обнял ее, потом взял ее руку, поднес к губам и нежно поцеловал.

— Любимая моя, не знаю, смогу ли отблагодарить тебя. Я потрясен до глубины души. Подумать только, что именно тебе пришлось столько из-за меня пережить.

— Что касается меня, то я раскаиваюсь, что привела в мой дом и в дом Айрис этого человека, — сказала Нила Фахмуд.

У Айрис оставалось только одно опасение, что Юзрев может выздороветь и снова начать угрожать Стивену. Но вскоре она перестала об этом думать.

— Тебе больше не стоит за меня волноваться, — успокаивал ее Стивен. — Нила звонила в больницу, и ей подтвердили, что случай Юзрева неизлечим. Но даже если он когда-нибудь снова сможет ходить и говорить, я позабочусь о том, чтобы ты пошла со мной в полицию, и этого джентльмена выдворят из Египта. У тебя и у Фахмуд-Бея достаточно влияния, чтобы это осуществить. Кроме того Нила дала телеграмму брату и попросила его вызвать сюда отца Юзрева, чтобы тот позаботился о нем.

Айрис вздрогнула.

— Как это ужасно — быть парализованным в самом расцвете сил!

— Ты жалеешь его? — недоверчиво спросил Стивен.

— Нет, — тихо ответила она. — Наверное, я должна его пожалеть, но не могу.

Тетя Оливия с радостью дала согласие на их свадьбу. Теперь Айрис не нужно было ехать в Англию. Позже Стивен возьмет отпуск и отвезет ее посмотреть страну, в которой она родилась. А пока они планировали остаться в Египте и провести медовый месяц в этом великолепном доме, который Ромни Лоуэлл построил для своей жены и который Айрис очень любила.

Они должны были обвенчаться по специальному разрешению на следующей неделе. Тетя Оливия и Дафна останутся на свадьбу, а потом вернутся домой. А Стивен и Айрис останутся в Маленьком Дворце, чтобы никогда больше не расставаться.

Стивен крепко прижал Айрис к своему сердцу. Она подняла руку и ласково погладила его по щеке. Ее взгляд был устремлен к звездам.

— Любимый мой, — прошептала она. — Аллах был к нам милостив. Я и не мечтала, что все разрешится так счастливо. Ничто теперь не разлучит нас.

— Ничто, любимая.

— Все-таки старая Аеша оказалась права. Это действительно предначертано судьбой.

Он нагнулся и поцеловал ее. Выглянувшая луна залила сад молочным светом. Храм Изиды гордым силуэтом мерцал в отдалении.

Нил продолжал жить своей загадочной жизнью. Он катил свои воды, унося вдаль историю веков. Древний Нил знал все: и то, что давно минуло, и то, чему еще суждено случиться. Ему дано было знать секреты жизни и смерти, добра и зла и самую великую тайну — вечную тайну любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы