Читаем Ты больше не мой истинный, дракон! (СИ) полностью

— Но твоя мать мертва! А я не собираюсь нести ответственность за дьяволицу, которую она притащила в подоле от чужого мужчины. Я и так слишком долго терпел твое присутствие. Хватит с меня твоих опасных фокусов. Я разрешил тебе остаться, только если будешь нормальной. Но ты не выдержала даже пяти минут и опять принялась за старое, а это значит, что завтра ты возвращаешься к своему хозяину.

— Нет, пожалуйста…

Раздались рыдания и звуки борьбы, как будто бедная девушка вцепилась в отца, не позволяя ему уйти.

— Не отдавай меня ему, папочка, он меня пугает… Лорд Фог — страшный человек, это знают все! Говорят, на войне он был палачом и карателем. Он убийца, пап, не знающий жалости. Я не хочу возвращаться к такому чудовищу!

— Та война давно закончилась, Эль. Теперь он просто владелец земель в приграничье, обеспечивающий безопасность обеих сторон. Да и какая тебе разница, кому прислуживать? Замок поболее, чем таверна, но уверен, с твоими дьявольскими талантами ты легко справишься.

— Умоляю, верни ему деньги, которые он заплатил, и позволь мне и дальше помогать тебе здесь… Клянусь, я больше никогда не…

— Деньги уже истрачены, я купил на них партию шелковичного вина, новые шторы и кровати. Бо́льшая часть ушла на материалы для ремонта ветхих гостевых и укрепление лестницы. Плотники прибудут уже завтра.

— Но ты же растил меня, папочка… Как ты мог от меня вот так отказаться…

— Так будет лучше для тебя, Элейн, — голос хозяина таверны вдруг смягчился, мольбы дочери его все же растрогали. — Синегорье больше тебе подходит, там теперь живут все такие как ты. Заведешь новых друзей, выйдешь замуж за ровню… Здесь, в Речной Долине, тебе больше не место. Рано или поздно попадешься на глаза инквизору и кончишь на костре. Да и меня заодно повесят, потому что скрывал тебя. Твой хозяин теперь позаботится о тебе. Поступи правильно.

— Правильно?! — всхлипы девушки наполнились горечью. — Да ты хоть знаешь, что он от меня потребовал?!

— Пыль получше смахивать? — бросил «отец» с неприкрытой издевкой.

— Он хочет сделать меня своей личной шлюхой! — выкрикнула дочь возмущенно.

— И что? — я словно видела, как «отец» равнодушно пожимает плечами. — Ты его собственность, он имеет на это право. Он купил тебя за цену, которой ты даже не заслуживаешь. И волен делать с тобой все, что захочет.

— Я согласна быть служанкой, но не рабыней же…

— Смирись со своей участью, Элейн, не зли его. Если понравишься ему в постели, может, и вовсе работать не придется. Быть любимой игрушкой знатного лорда — не так уж и плохо для девицы с самых низов. А сейчас подотри сопли и ложись спать. Мое решение не изменится. Я все сказал.

Замок щелкнул два раза — хозяин таверны запер дочь на целых два замка. Видимо, чтобы не сбежала.

Его грузные шаги затихли на лестнице, и только тогда пленница позволила себе приглушенные рыдания.

Я посмотрела на Ильдерела и ощутила огромное облегчение: пока я отвлекалась на ссору отца и дочери, мой бывший муж прилег на кровать. Там его сонная трава наконец и сморила. А может, он просто вымотался за день.

На цыпочках я пробралась к свободной половине и прямо в платье легла… задержав дыхание, когда старый, пахнувший пылью матрас подо мной отчаянно заскрипел, а Ильдерел отреагировал возней.

Да защитят меня Святые старцы! Хоть бы не проснулся!

Глава 18. Сделка

— Вы не сможете попасть в Синегорье без разрешения, граница закрыта. Чтобы получить пропуск, придется обратиться в представительство Инквиза его Величества. Или напрямую попросить убежища в приграничье, если вы…

Бурбл Йово — упитанный хозяин таверны с густой, седой бородой — пах луком и пивом. Он протирал тряпицей пивной кран, поглядывая на нас подозрительно.

— О нет, нет, — поспешила заверить я, что мы с Ильдом совершенно, абсолютно нормальные… люди!

Просто путешественники, спросившие дорогу у местного жителя.

Предупреждения о запрете всего магического, висящие на каждом столбе, пугали не на шутку и связывали язык.

— Тогда что вам понадобилось в Синегорье? — прищурился Бурбл, вытирая сальные руки о свой белый передник, которые давно нуждался в стирке, и забивая трубку.

— Э-э…

— Не отвечайте, мне плевать, — перебил он, всунув в уголок рта трубку с едким дымком. — Я лишь хочу предупредить вас, леди и ее… загадочный спутник, прячущий лицо не просто так. Что вы не сможете попасть в Синегорье обходными путями. Дорога в горах только одна, и охраняет ее страшный человек с помощью барьера, который сжигает любое живое существо. Без пропуска вам нечего там делать.

— И я так понимаю, этот пропуск можно купить у вас за хорошую цену, — в голосе Ильдерела, стоящего рядом со мной с расставленными на ширину плеч ногами, прозвучала издёвка.

— Разумеется, — гнусно заулыбался хозяин таверны, довольный, что мы так быстро все поняли. — Пятьсот гулдов, всего-то.

Да это же обдираловка! — хотела возмутиться я, но Ильд не привык экономить и тут же бросил Бурблу наш единственный кошель.

Толстый хозяин таверны поймал его с удивительным проворством и потряс, прислушиваясь к звону монет.

Перейти на страницу:

Похожие книги