Читаем Ты больше не мой истинный, дракон! (СИ) полностью

Никто из местных не смог бы вернуть Ильдерела обратно под замок, даже навались они на него всей кучей.

Один лишь Дархэм мог справиться с прежним королем. Но для этого им придется сражаться насмерть. А я не хотела бы, чтобы хоть один и них умирал.

— Бежим отсюда!

— Зови короля!

— «Короля», — издевательски выплюнул Ильдерел и взглянул на меня как на букашку под своими ногами.

Я испуганно съежилась и отползла к стене.

— Ты здесь не потому, что Дархэм посягнул на твою власть, — дрожащим голосом попыталась оправдать сына, чтобы защитить от гнева отца. — Он занял трон, потому что ты не мог. Ты потерял разум! Превратился в зверя и отказался от человеческого облика! Все, что в тебе осталось — лишь желание убивать. Людей, драконов. Ты не щадил даже собственных детей!

— Я помню, — удивил он меня ответом.

Я думала, он совсем не осознавал себя, когда совершал все свои ужасные деяния. А оказалось, что его жестокость была намеренной? Это еще хуже.

— Что ты со мной сделаешь?.. — захрипела я, когда он подошел, наклонился и схватил меня за горло, рывком подняв к себе.

Красивое лицо бывшего мужа искажала маска лютой ненависти. С губ слетали искорки пепла. Жарило от его кожи нещадно.

— Ты — мой билет отсюда, дорогая, — рыкнул он и развернулся к выходу из темницы, в которую спустился наш сын Дархэм, держа в руке магический меч со светящимися рунами.

Светловолосый, высокий и могучий, он почти не уступал отцу габаритами, но его движения были более спокойными и плавными, в отличие от дикого, необузданного отца.

— С дороги, щенок! — прорычал Ильдерел так, что стены дворца задрожали от низкой вибрации его голоса.

Ударом о твердое тело выбило из меня весь воздух — с такой силой он прижал меня спиной к себе. Когти впились в горло до боли, запахло свежей кровью.

— Свали прочь, «сссынок»! — ядовито прошипел сыну отец. — Или я сверну твоей мамочке шею!

Глава 3. Полетишь со мной, женщина

— Не делай этого, Дархэм… — просипела я полузадушено. — Если ты отпустишь его, он вновь погрузит мир в хаос!

— Он не улетит далеко, — пообещал мой сын, встряхнув длинными серебристыми волосами и сверкнув ярко-синими глазами, как у меня. Опустив клинок, Дар отошел в сторону. — Я быстро его поймаю.

Я бы не поставила на сына в этой схватке. Да, Ильдерел был истощен, а Дархэм — молод и силен, в самом расцвете сил. Но он мог проиграть эту битву просто потому, что слишком мягкосердечен по сравнению с отцом.

Его воспитали люди, милые и добрые мастера, зарабатывающие простым трудом. Они сделали его более человечным, чем драконы.

Дар лишь недавно взошел на трон и правил мягкой рукой, без репрессий и принуждения. Он не был испорчен властью с рождения. За это его обожали и местные, и новоприбывшие граждане.

А против чудовища выстоит только чудовище. Безжалостное и беспринципное. Там, где Дархэм засомневается, Ильдерел колебаться не станет. Промедление будет стоить сыну жизни.

Я это знала как никто другой! Я наблюдала за падением мужа в бездну годами! Видела, как черствеет и умирает его душа, и ничего не сделала.

Вместо того чтобы спасать истинного любовью и терпением, что я натворила? Спрятала сына от отца. Я, это все я… Я уничтожила в муже остатки человечности. То, каким он стал сейчас — моя вина.

Ильд беспрепятственно покинул подземелье, прикрываясь мной, как щитом. Наверху столпилась вся стража Ильдерсвиля, но пока я — заложница, и пока король не отдаст приказ действовать, они ничего не могли поделать.

Могучая поступь сына раздавалась за нашей спиной, и, повинуясь отмашке молодого короля, толпа и стража расступались перед нами.

Я скользила тоскливым взглядом по знакомым лицам: слугам, которые преданно помогали мне каждый день, горожанам, о которых привыкла заботиться.

На ступенях дворца в окружении защитников-солдат стояла и невестка. Белокурая красавица с отдаленного острова, спасшая моего сына от неминуемой смерти и ставшая ему чудесной женой.

Она держала годовалую дочь на руках, а трехлетку-сына за руку, и в ужасе смотрела на происходящее.

Ее взгляд метался от меня к Дархэму и к Ильдерелу. Грудь вздымалась от учащенного дыхания: и она, и я понимали, что закончиться побег может только смертельным поединком двух драконов.

И вот в чем дело… однажды — не так и давно! — это уже произошло. Сын и отец бились в небе над морем. И победил Ильдерел. И тогда, в тот момент, муж был гораздо слабее, чем сейчас.

Я осознавала, что должна сделать. Мне ужасно этого не хотелось, но я должна. Только так смогу спасти сына от смерти.

Ильдерел протащил меня сквозь толпу. Сквозь проход в горе и пещеру с магическими кристаллами, переливающимися сейчас ядовито-красным цветом, потому что впитывали ауру любого дракона, находящегося поблизости.

Магия Ильдерела всегда была злой с тех пор, как он изменился в худшую сторону. Даже василиск — вечный страж этой пещеры, не пропускавший в город гостей со злыми намерениями — метнулся в страхе и исчез в ращелине,

Перейти на страницу:

Похожие книги