Читаем Ты будешь моей 2! (СИ) полностью

  ========== Глава 28. Путь на Черепаший Остров. ==========

   Конохагакуре. Наруто.


  Когда меня порадовали известием, что я должна собираться в путь, я была ошарашена. Слишком много всего за последний месяц произошло. Я еще не успела отойти от жертвы Нагато, от рассказанной им истории. Слишком сильно на меня повлияло поведанное им и его прощальный подарок. Я была счастлива увидеть, что Итачи жив! Кто бы знал, какое я испытала облегчение от этого! Ровно до того момента, пока не поняла, что его глаза меня не видят. Шок. Неверие. После паника, которую мне с трудом удалось подавить, впрочем, в этом мне серьезно помог Курама, который дал хорошую ментальную плюху, приводя меня в себя.


  Однако это не могло изменить реальности, мне еще никогда не было так плохо. Не радовало даже то, что меня никто не спрашивал (вернее сдались после первого отказа) о том, что произошло между мной и Пейном. Это была совсем другая боль. Я даже не обратила должного внимания на свою родственницу, что привел Саске! А ведь я так ждала нашу встречу. Мда... если бы не поддержка остальных я не знаю, чем бы это закончилось. Пусть я старалась крепиться и не позволяла себе раскисать, но только из-за поддержки друзей. Я знала, что ба-чан ищет лекарство, что Фугаку-сан и Микото-сан с Саске переворачивают в поисках ответа библиотеку своего Клана, что Шисуи отправился в старые святилища Учих в надежде найти ответ. Все это помогало мне держаться и только Курама знал, что ночью, когда меня ничто не отвлекало, когда я оставалась наедине со своими страхами, я позволяла себе плакать. Больно! Как же больно, видеть страдания родного человека! Как невыносимо осознавать, что ты ничем помочь не можешь.


  Неделя! Ровно столько потребовалось Фугаку-сану, чтобы найти в свитках своего Клана способ лечения, а ба-чан приготовить к нему все. Самая жуткая и кошмарная неделя в моей и Саске жизни. Нам никогда ранее не было так плохо! Даже то, что нас припахали к разгребанию документации, что досталась нам от Данзо и старейшин, не смогли полностью отвлечь от происходящего. Однако эта неделя все же прошла! Тонкости операции мне сказали уже после самой операции, а до этого мне оставалось только возмущаться, что Саске взяли помогать, а меня нет! Меня просто использовали, как батарейку не давая заглянуть за ширму! А у Курамы (а значит и у меня) между прочим обоняние не хуже, чем у Кибы! И запах крови я узнаю всегда! Ками-сама, как мне было страшно все то время, что проходила операция! И меня все это время волновал вопрос, почему ничего не смыслящего в медицине Саске пустили туда, а меня нет?


  Однако когда я поняла, что за операция прошла... мне стало дико стыдно за свои мысли! Правда, Саске меня как всегда меня прекрасно понял и попытался убедить меня в том, что все хорошо. Я ему не сильно поверила, ведь уже узнала, что операция проводилась в спешке и ба-чан только наблюдала! Нет, я была уверена в Сакуре и Шизуне-не, но думаю мне даже пояснять не надо, почему я запоздало испугалась? Впрочем, я была рада, что все обошлось, а спустя три дня я окончательно убедилась, что все в порядке! Ведь Саске сняли повязку! И пусть он еще не восстановил полностью зрение и его глаза быстро уставали, но все показатели были в норме! Я с предвкушением ожидала, когда станет возможным снятие повязок с глаз Итачи! Жаль, что его организм перенес пересадку хуже, но с другой стороны он сам недавно только был выписан из больницы и уже то, что организм смог адаптироваться ко всем изменениям - чудо!


  Спустя день после отлета Саске с ба-чан, наконец-таки, были сняты повязки с глаз Итачи. Кто бы знал, какое я испытала облегчение, когда он открыл глаза и те - видели! Я была на седьмом месте от счастья, ведь не смотря на веру в остальных, червячок сомнения меня грыз. Все время казалось, что что-то могло пойти не так или операция не удалась, но на нашу общую радость все обошлось! К моменту возвращения ба-чан с совета Каге, он уже освоился с новыми глазами. Впрочем, тренировался он немного, ему пока еще было противопоказано напрягаться, поэтому он в основном проводил время с семьей. Я достаточно часто утягивала его на прогулки. Либо же приходил Шисуи и они шли помогать восстанавливать порушенное.


  Правда, Учих особо никто не напрягал, людей желающих помочь в восстановлении деревни хватало. Кто-то, как и дайме нашей страны отделывался денежными пожертвованиями, кто-то присылал людей. Например, страна Волн прислала несколько артелей плотников и среди них оказался уже знакомый мне архитектор! Я встретила их случайно, но с огромным удовольствием переговорила, что с Тадзуной, что с Инари! Правда, такое количество прибывающих людей, было и благом, и проклятьем. Военная полиция Учих зашивалась, проверяя и перепроверяя новоприбывших. Они старались обеспечить максимальную защиту граждан, но людей не хватало. Впрочем, стоит отдать им должное, они не унывали и старались в меру своих сил.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы