Читаем Ты будешь моей 2! (СИ) полностью

  На следующий день, утром мы не обнаружив Сая в комнате, по приказу Ямато-тайчо пошли его искать, судя по всему, тот таким способом решил нас помирить. Разделившись, мы с Сакурой решили обойти двор гостиницы с разных сторон. Обойдя гостиницу, мы обнаружили нашу пропажу на заднем дворе, сидящую на мостике у пруда и рисующую, что-то в свой альбом. Подойдя поближе, мы увидели, что у него весьма необычный способ рисования. Он рисовал абстракцию в довольно мрачных тонах.


  - Рисуешь? - Полюбопытствовала Сакура, подходя к Саю поближе и заглядывая ему через плечо.


  - Хотела что-нибудь? - Поворачивая голову к ней, спросил Сай.


  - Ты, может быть, и грубый, но у тебя есть и чувствительная сторона, верно? - Довольно миролюбиво начала говорить Сакура и улыбнулась. - Я удивлена!


  - Какая у тебя фальшивая улыбка. Хочешь меня ударить? - Сказал Сай отворачиваясь.


  - Может быть. - Весело сказала моя подруга, но увидев, как тот напрягся, успокоила. - Шучу!


  - Я просто пришла посмотреть, что ты рисуешь. - Сказала она, благоразумно умолчав, что это желание у нее проявилось только сейчас и то после того как нас в приказном порядке отправил на поиски Сая Ямато-тайчо. - Было любопытно.


  - Ясно. - Коротко ответил парень, и из его фигуры ушло видимое напряжение.


  - Я думала, это будет пейзаж, раз уж ты рисуешь снаружи, но это просто абстракция. - Удивленно начала говорить Сакура, а после задала вопрос. - Как называется? Придумал уже?


  - Не знаю. - Отозвался Сай.


  - Не знаешь? - Удивилась я, подходи поближе к ним и смотря на рисунок, который Сай держал в руках.


  - У рисунка должно быть название. Ты ведь что-то придумал, да? - Поддержала меня Сакура и, улыбнувшись, продолжила. - Можешь сказать, я не буду смеяться.


  - У него нет названия. - Отозвался в ответ Сай. Голос его звучал точно так же как и раньше, но что-то было не так. - Я нарисовал множество картин, но ни одной не дал название. И у этой тоже его не будет.


  - Но разве люди обычно не дают названия своим картинам? - Изумилась Сакура и, видя непонимание со стороны, начала пояснять. - Например, если это портрет, ты используешь имя изображаемого. И другие картины так же, ты называешь их по сценам из жизни, твоим мыслям или чувствам, которые пришли во время рисования.


  - Если быть более точным, я не могу придумать название, даже если и пытаюсь. - Слушая ответ Сая, данный ровным голосом, но мне показалось, что в нем прозвучал отголосок грусти. - Ничего не приходит в голову. Ничего не чувствую. Совсем ничего.


  - Неудивительно. При твоей-то натуре. - Хмыкнула я, постаравшись вывести того на более яркое проявление эмоций, но не видя отклика в его безэмоциональном взгляде решила сказать то зачем мы с Сакурой его и искали. - Время выдвигаться! Ямато-тайчо сказал что нам пора выдвигаться. - Уже отворачиваясь, я вновь обратила внимание на рисунок, который тот по-прежнему держал в руках, и все же решила вновь попытаться пробить броню отчужденности Сая. - В этом рисунке ничего особенного.


  - Да, ты права. Как и в твоих стонах. - С широкой фальшивой улыбкой сказал мне Сай.


  - Скажу четко и ясно! Я тебя ненавижу! - Мрачным взглядом, смотря на этого недоумка, сказала я. - Если у тебя со мной какие-то проблемы, сними эту фальшивую улыбку и скажи мне все в лицо! Я готова выслушать твое мнение!


  - Я ничего не чувствую. У меня нет о тебе какого-либо мнения. - Убирая бесящую меня улыбочку, ответил Сай. После он огляделся и увидел лежащие вокруг него вещи, отрывисто сказал. - Идите вперед. Я подойду, как только сложу вещи.


  - Я помогу. - Тут же вызвалась Сакура и, наклонившись, стала собирать валявшиеся вещи. Подняв с пола небольшой томик в твердой обложке, она спросила, у молча складывающего свои пожитки парня. - Это ведь не напечатанное, верно? Это тоже ты нарисовал?


  - Да. - Отрывисто произнес Сай.


  - Книжка с картинками? Выглядит неплохо! - Заинтересованно протянула моя подруга и спросила. - Слушай, могу я взглянуть на нее, пока мы идем?


  - Нет. Она еще не закончена. - Через чур резко ответил Сай ей и отобрал у нее книгу, стремительно утрамбовывая ее вслед последним убранным вещам. Увидев наши слегка шокированные подобным взгляды, он решил немного пояснить. - И еще я не позволяю людям брать ее. Она принадлежала моему брату. - Договорил он и быстро ушел в сторону гостиницы.


  - Разве он не сказал, что нарисовал ее сам? - Удивленно спросила я у Сакура и, уже не надеясь на ответ, добавила. - О чем, в конце концов, говорит этот парень?


  Хи-но-Куни. Путь в Куса-но-Куни. Где-то в лесу.


  Покинув гостиницу и отойдя на приличное расстояние, Ямато-тайчо решил проверить наши способности и хоть немного обучить работе в команде. Ну... этот опыт можно назвать провальным. Если я и Сакура превосходно действовали вместе, легко угадывая действия напарника, и подстраиваясь друг под друга, то с Саем было глухо.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы