— Кто это?
Лифт останавливается на нужном этаже, мы с Майклом покидаем кабину.
— Мистер Палмер, это миссис Патаки няня Алана!
Когда я слышу имя сына, я замираю, как вкопанный посередине коридора.
— Что с Аланом?
Сжимаю в ладони телефон с такой силой, что, кажется, слышу треск пластмассы.
— Мы были в торговом центре, Алан часто меня просит заглянуть в его любимый зоомагазин. — женщина всхлипывает. — После мы решили перекусить и встретили Мелани. Я отправилась купить Алану вафли, а когда вернулась, Мелани сказала, что мальчик убежал. — я снова слышу всхлип. — Я уже около часа пытаюсь его найти. Мистер Палмер, Эштон сказала, что бы ни случилось, я звонила вам.
— Я сейчас приеду, миссис Патаки. В каком вы центре?
Лихорадочно жму на кнопку вызова лифта. Мелани? Какого хрена там делала Мелани? Женщина на том конце провода говорит название торгового центра, я сбрасываю вызов и забегаю в кабину лифта.
Как только оказываюсь в «Мерседесе», забиваю в навигатор название места и спустя двадцать минут паркуюсь у высокого стеклянного здания.
Миссис Патаки поджидает меня у главного входа.
— Спасибо, что так быстро приехали! Я совсем не знаю, что мне делать! — женщина вытирает с лица слезы. — Я не знаю, что произошло, мистер Палмер. Алан никогда бы не убежал просто так!
— Успокойтесь! Все будет хорошо! — я кладу ладони на плечи женщины. — На каком этаже зоомагазин?
— Думаю, это бесполезная трата времени, я первым делом искала мальчика там, но Алана там нет.
— В любом случае, нам нужно с чего- то начать!
Вскоре мы с миссис Патаки разделяемся. Я отправляю её к администратору торгового центра, чтобы по внутреннему оповещению назвали имя мальчика.
В зоомагазине Алана действительно не оказалось. Я обежал несколько этажей, но нигде не вижу сына. Уже несколько раз прозвучало оповещение, но миссис Патаки пока не позвонила мне, значит, Алан не появился у зоомагазина, где женщина ожидает его.
Когда в мою голову уже закрадываются мысли о полиции, обращаю внимание на павильон с выставкой супер-героев. Внутри почти пусто, поэтому я практически сразу замечаю мальчика, сидящего за фигурой человека-паука. Он обхватил руками свои колени и опустил голову. Алан явно чем-то расстроен. Я тихо подхожу к сыну, усаживаюсь возле него на корточки.
— Эй, мужик, разве хорошо так поступать с бедной Эльзой? — провожу ладонью по его волосам. Мальчик поднимает голову, и я вижу его заплаканное лицо.
— Это правда? — голос Алана дрожит.
— Что правда? — осторожно спрашиваю я, хотя уверен, что знаю, о чем сейчас спросит меня сын.
— Ты…ты мой отец? — Алан нервно сглатывает и доверчиво заглядывает в мои глаза.
Я шумно вздыхаю. Черт, не думал, что будет так трудно ему об этом сказать. Поэтому просто утвердительно киваю головой.
Алан шмыгает носом и яростно вытирает маленькой ладошкой слезы с лица.
— Почему ты не хотел жить с нами? Мы тебе не нужны?
Мое сердце сжимается, глядя на то, как глаза сына снова наполняются слезами.
— Вы мне очень нужны, Алан! — говорю я и прочищаю горло. — Я виноват, перед тобой и твоей мамой, но я люблю вас. Пожалуйста, дай мне шанс, и я докажу тебе, как вы оба дороги для меня.
Мальчик отворачивает глаза в сторону, словно раздумывает над моими словами.
— Прости, что меня не было рядом столько лет. Я так сильно сожалею, что многое пропустил. Пропустил минуты твоего появления на свет, пропустил момент, когда ты сделал свой первый шаг, пропустил момент, когда ты сказал свое первое слово. Я пропустил тысячу таких важных моментов. — глаза начинает предательски щипать, я потираю их ладонями. — Позволь мне, просто быть рядом с тобой и мамой. Я хочу, чтобы мы стали настоящей семьёй.
Несколько минут Алан молчит, разглядывая стену павильона.
— Бакси. — раздается его тихий голосок.
— Что?
— Мое первое слово. Бакси.
Мальчик поворачивается ко мне лицом, и я вижу его робкую улыбку.
— Уверен, что мама немного расстроилась из-за твоего первого слова.
Я поднимаюсь и протягиваю Алану ладонь. Мальчик вкладывает в неё свою маленькую руку и встаёт на ноги.
— Мелани сказала, что ты не хотел, чтобы я родился, поэтому оставил маму.
Мы спускаемся по эскалатору на третий этаж торгового центра, где у зоомагазина нарезает круги миссис Патаки.
— Мелани ничего не знает о наших с твоей мамой отношениях. Поэтому, лучше забудь её слова.
Прижимаю сына к себе. Внутри меня поднимается волна ярости. Какого хрена Мелани влезла в это дело? Мстит мне за то, что я отказался её трахнуть? Но откуда она узнала, что я отец Алана? Нанду! Грёбаный красавчик! Нет сомнений, это он обо всем ей рассказал.
Когда миссис Патаки увозит Алана домой, я возвращаюсь назад в офис. Нажимаю кнопку одиннадцатого этажа на панели в кабине лифта. Часы на моей руке показывают половину седьмого. Возможно, в офисе журнала Эштон никого уже нет, но я решаю проверить наверняка. Мне совсем не хочется ехать на квартиру к Мелани.