Читаем Ты - часть сердца (СИ) полностью

— Что происходит, мистер Палмер? — Сара взволнованно смотрит на меня, когда я выхожу в след за офицерами. — Куда вы его везёте?

— В участок на Сурри-Хилл. — отвечает темнокожий офицер.

— Все будет хорошо, миссис Грин. Присмотрите за Аланом. — я ободряюще улыбаюсь женщине и усаживаюсь в полицейскую машину.

Нужно позвонить Майклу и предупредить, что возможно меня не будет в офисе весь день.

Вот уже полчаса я сижу в допросной комнате. Наконец в помещение появляется парень в форме.

— Мистер Палмер, я офицер Гловер.

Он усаживается за стол напротив меня.

— Вы знаете, почему задержаны?

— Думаю, что да.

Откидываюсь на спинку стула и наблюдаю за тем, как офицер пробегает глазами по бумаге в своих руках.

— Это заявление о нападении от мистера Ливейра. Фернанду Ливейра знаком вам?

— Да.

— Он утверждает, что вы напали на него в доме его девушки — Гловер снова утыкается в бумаги. — Эштон Гласс. Это так?

— Она не его девушка. — цежу я сквозь зубы и, выпрямляясь на стуле, добавляю. — Нанду хотел изнасиловать мисс Гласс. Об этом он вам, конечно, же не рассказал?

Гловер несколько секунд задумчиво смотрит на меня, а после произносит:

— У нас есть только заявление мистера Ливейра. Почему мисс Гласс не заявила о попытке изнасилования? Я не могу поверить только вашим словам.

Ещё около получаса Гловер задаёт идиотские вопросы. Я уже чертовски устал от этого парня. Наконец он оставляет меня одного. Я выуживаю сигарету из пачки, что лежит на столе и подкуриваю. Кажется, мне понадобится адвокат.

Следующий час в этих серых стенах тянется чертовски долго. Я нарезаю круги по периметру комнаты. Где этот грёбаный Гловер? Надеюсь, судья вынесет положительное решение насчёт залога. Наконец я слышу звук открывающейся двери и вижу недовольное лицо Гловера.

— Вы свободны, мистер Палмер. Ваша невеста, мисс Гласс, дала показания и подала встречное заявление о попытке изнасилования. Вы отпущены под залог. И я не рекомендую вам покидать страну, мистер Палмер. Дело ещё не закрыто.

Я согласно киваю. Ставлю подписи там, куда указывает Гловер, и спешу покинуть это место.

Как только оказываюсь в коридоре, замечаю Эштон. Она сидит на одной из скамеек и разглядывает пол. Моя девочка примчалась спасать меня, не раздумывая, да ещё и назвалась моей невестой. Пару минут наблюдаю за девушкой и улыбаюсь. Моя футболка на ней смотрится определенно лучше.

Эштон везёт меня в другой конец города, заверяя меня, что Майкл в курсе того, что я похищен на ближайшие сутки. Что она задумала? Хотя, я совсем не прочь быть её пленником. Эта гребаная юбка, что сейчас на ней надета, просто сводит меня с ума.

Наконец Эштон паркуется у отеля. Что? Она привезла меня в отель?! Эштон, как вихрь, который не унять. Она тащит меня на пляж, появляясь передо мной в умопомрачительном бикини.

Ее игривое настроение просто сводит меня с ума. Мы проводим почти полдня в теплой океанской воде, когда, наконец, девушка изъявляет желание вернуться в номер и поужинать. А я сейчас могу думать только о другом голоде, когда она вышагивает по песку в тонкой тунике передо мной, крутя загорелыми бедрами.

В номере нас уже ожидают несколько подносов с едой и вино. Эштон собирает свой волос высоко на голове и отправляет в рот маленький бутерброд. Она выходит на балкон. Я следую за ней. Девушка наслаждается видом на маяк и бухту. Спускаю с левого плеча её невесомую тунику и провожу по карамельной коже языком.

— Кажется, ты кое о чем забыла.

Эштон поворачивается ко мне лицом и вопросительно изгибает бровь.

— Думаю, нам не помешает смыть морскую соль.

Легко справляюсь с завязками на тунике и оставляю девушку в одном лишь бикини.

— Постой, сначала я хочу кое-что сказать. Боюсь, потом просто не смогу. — она немного нервничает. — Я устала от всей этой беготни, ревности и прочей ерунды. В общем, я хочу быть с тобой, жить с тобой и забыть обо всем, что было "до". Я тебя люблю и…

Снова открывает рот, но слова не ложатся на язык.

Я не свожу с Эштон изумленного взгляда.

— Ты пытаешься сделать мне предложение? — притягиваю её к себе, просовывая указательный палец под верх её бикини. — Даже не думай, Эштон! Это моя территория!

Девушка опускает глаза и наблюдает за тем, как я расстёгиваю молнию, соединяющую чашечки лифчика. Через секунду он падает на пол к её ногам.

— Предложение? Неееет! Я не собираюсь замуж! — перехватывает мой палец и подносит к губам. Спустя секунду он оказывается у неё во рту. Этот простой жест, выглядит чертовски сексуально.

— Ты ранила меня в самое сердце, детка! Я уверен, что Оззи сошьет для тебя самое лучшее подвенечное платье. — Эштон смеётся, откидывая голову назад. — Наверняка, он мечтает об этом лет с пятнадцати. Не разочаровывай его!

Пользуясь тем, что Эштон веселит моя шутка, стягиваю с девушки трусики до щиколоток. Она, грациозным движением, откидывает их в сторону, и сейчас стоит передо мной в своей первозданной красоте — совершенно обнаженная.

— Бл@ть, ты великолепна!

Приподнимаю её за попку обеими руками, ноги Эштон обвивают мою талию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену