- Да, Сэр, очень горжусь! – ситуация начала выводить Гарри из себя. – Вы это хотите услышать? По-вашему это то, чем я должен гордиться? Я скажу вам, чем именно я горжусь. Я горжусь своими родителями. Тем, что отец и мать погибли, защищая мою жизнь. Я горжусь тем, что моя мать так и не отошла с дороги убийцы, пока не упала мертвой. И я помню, как она просила не убивать меня. Может для вас это и унижение, но я горжусь ею. А вот тем, что от моего лба отлетела зеленая вспышка я гордиться не намерен. Я не вижу в этом причин для гордости.
- Интересный мальчик. – Люциус посмотрел на ошеломленного Снейпа. – Северус, похоже, тебе прибавится проблем с безрассудными смельчаками, которые не видят ничего вокруг.
- Я надеюсь, что однажды докажу вам, что вы ошибаетесь. Сэр, а чем гордитесь вы? Чего вы добились в своей жизни? Может, я еще возьму с вас пример? – Гарри мысленно поаплодировал себе, замечая бешенство в глазах блондина.
- Я думаю, что у нас еще будет время обсудить это, в следующий раз. Нам пора, мистер Поттер. – Снейп взял Гарри за руку и вывел из магазина, на прощание, кивнув Малфоям. – Поттер, вы с ума сошли?
- Простите, профессор. Просто это сильнее, чем я. Я не сказал ему ни слова неправды.
- И все равно, вы просто не представляете, с кем связываетесь.
- Может быть и так. – Переговариваясь, они подошли к магазину волшебных палочек.
***
Сумрак довольно тесного, заставленного стеллажами помещения немного напрягал. Так же не порадовал и человек, показавшийся из-за завалов. В нем все было слишком. Слишком таинственный, слишком знающий, слишком уверенный. Гарри уже попробовал две палочки, но отлично понимал, что они предложены ему чисто для вида. Он ждал, что же будет дальше. Маг не разочаровал его. Третья палочка выдала из себя сноп искр, и мастер довольно потер руки.
- Странно, весьма, но ожидаемо.
- Что странно? – Гарри задумчиво вертел палочку в руках.
- Я помню все палочки, которые продал. Так вот, феникс, перо которого стало сердцем этой палочки, дал еще одно перо, но совсем другое. Странно, что вы стали хозяином этой палочки, ведь ее брат оставил вам этот шрам. – Старик указал рукой на лоб мальчика.
- А как звали этого мага?
- О, мы не называем его имени. Я только могу сказать, что от вас можно ожидать великих поступков. Ведь он тоже творил великие дела. Ужасные, но великие.
- Спасибо. – Гарри перевел взгляд на задумчивого профессора. – Сер, мы можем где-нибудь перекусить? Я немного устал.
***
Мальчик и мужчина сидели в небольшом кафе и наблюдали за прохожими через большое окно. Гарри иногда задумчиво поглядывал на волшебную палочку. Медленно проходили минуты.
Гарри раздумывал, как ему поступить. Сегодня он понял, что как бы силен ни был, ему просто не удастся справиться со всем самому.
«Посмотри его чувства». – Раздался в голове голос мамы.
«Как ты предлагаешь это сделать?»
«Присмотрись к его магии, она отражает все».
Мальчик перевел взгляд на профессора и попытался разобраться в том, что видит. Основные потоки были прекрасны. Синева полуночного неба сменялась цветом глубин океана. Эти краски очень нравились мальчику. Но, то тут, то там мелькали сероватые кляксы. Они-то и настораживали. Гарри попытался понять, что это такое, но никак не мог уловить хоть одну из них. Магия сама поняла, что именно нужно мальчику. Она несмело потянулась к одному из пятен, и застыла вместе с ним, чуть-чуть не касаясь. Гарри почувствовал поток довольно неприятных эмоций. Казалось, что внутри профессора что-то заперто. И это что-то явно хочет наружу.
«Ну что». – Мама явно была уверена в том, что у него все получиться.
«Да понять не могу. Там что-то чужое примешано. Словно внутри него заперта часть эмоций. И фон от этого противненький какой-то».
«А откуда растет эта мерзость?»
«Из головы. Это явно не болезнь. Какой-то ограничитель».
«Гарри, есть такое заклинание, которое запирает воспоминания человека. Но практически все уверены, что он их просто уничтожает, потому, что выявить и вернуть человеку память может только тот, кто видит, что именно изменилось в магии, тот, кто видит магию».
«Мы можем заинтересовать его этим».
«Тогда действуй».
Мальчик положил палочку на стол и аккуратно взмахнул рукой. Мужчина недоуменно посмотрел на него.
- Что вы пытаетесь изобразить, Поттер?
- Просто хочу поговорить спокойно, без любопытных глаз и ушей. Да и надоело из себя придурка строить.
- Строить… Не понимаю, зачем вообще вам это было нужно?
- А чтоб никто не догадался. – Усмехнулся Гарри и, указав на палочку профессора, сделал жест рукой обводя зал. – Мне кажется, что теперь нас не только не слышат, но и не обращают внимания.
Мужчина проверил слова парня и недоверчиво посмотрел на него.
- Как вам это удалось? Некоторые из этих чар даже выпускникам не под силу! – профессор неосознанно принял оборонительную позицию. – Кто ты, черт возьми!