Читаем Ты должен быть сильным (СИ) полностью

- Мне посоветовали ритуал… «Sacramentum in corde suo abscondam». Вы его знаете?

- Гарри, ритуал довольно прост, но вот действия… Мне придется целовать тебя.

- Северус, а что здесь такого? Когда то же придется начинать?

- Мальчишка… видишь камень на ручке зеркала? Создай иллюзию присутствия и нажми его. Он перенесет тебя ко мне. Я жду, – зеркало погасло.

Гарри чувствовал, как замирает все внутри, а дыхание прерывается. Однако на лице вдруг расплылась довольная улыбка.

- Ты бы лимончик съел… - ехидный комментарий донесся с подоконника.

- Зачем? – Гарри недоуменно уставился на Сахха.

- А что б таким довольным не выглядеть.

Гарри рассмеялся и, проверив наличие иллюзии, сжал рукой камень на зеркале.

***

Северус в очередной раз пересек комнату, обдумывая свое решение и его последствия. Он не был уверен, что поступает правильно. В конце концов, мальчишке только четырнадцать исполнилось. Снова подойдя к окну, он снял сюртук и бросил его на спинку кресла. В этот момент комнату озарила вспышка. Мужчина оглянулся и замер, забыв как дышать.

Посреди комнаты, так же замерев, стояло чудо. Мальчишка был просто нереально хорош. Глаза мерцали странным переливом от синего до зеленого, щеки покрывал румянец, а нижняя губа чуть прикушена. Он теребил руками локон длинных черных волос, явно незная куда еще их деть.

- Проходи. Присаживайся. – Северус подошел к дивану, и присев похлопал рядом с собой.

Гарри подошел и аккуратно сел, стараясь не притрагиваться к мужчине, но, тем не менее, не сводя с него глаз. Северус выглядел необычно. Отсутствие строгой одежды делало его более привлекательным, подчеркивая силу и уверенность, однако с уверенностью явно было не все в порядке.

- Вы тоже волнуетесь, – прошептал Гарри, слегка придвигаясь в мужчине. – Вам это неприятно?

- Гарри, не в этом дело. Мне очень даже приятно, но ты еще ребенок.

-Уже нет. Я начал путь наследия, причем очень быстро, а значит я не ребенок.

- Ну, хорошо, не ребенок. Ритуал очень прост. Ты должен сказать только одну фразу - Tibi mitto meum Sacramentum**. А я отвечу на нее - EGO got vobis, servarent eum, et durum, durum***. В плане слов это вся сложность. Но вот эмоции, которые выходят из-под контроля после начала ритуала – это очень сильно для того, кто еще не знал таких отношений. Я волнуюсь за тебя.

- В каком смысле сильно? Это неприятно?

- Скорее наоборот. Я только предупреждаю тебя, чтобы ты не расстраивался потом.

- Северус, ты думаешь, что я могу расстроиться из-за ответа на твой поцелуй? Я боюсь только того, что ты делаешь это через силу.

- Глупый ребенок! Вот пройдет года три, и я тебе припомню эти слова.

Северус быстро поцеловал мальчика в уголок губ и потянул за собой в подвал дома, к ритуальному камню.


* Sacramentum in corde suo abscondam – Скрыть тайну в его сердце.

** Tibi mitto meum Sacramentum – передаю тебе свою тайну.

*** EGO got vobis, servarent eum, et durum, durum – получив тебя, сохраню ее, так крепко, так сильно.

За латынь не бить… кидаться только мягкими тапочками, меховыми.


========== Глава 30 ==========


Гарри в удивлении разглядывал ритуальный зал. Он впервые видел подобное. Камень, представляющий самое большое сокровище рода, был почти по пояс Северусу. Мужчина подвел юношу ближе и, положив его руку на камень, встал напротив. Гарри смотрел на него, ожидая разъяснений.

- Этот ритуал прост в исполнении, но это древняя магия. После того, как он вступит в силу, ты станешь таким как прежде. Но я смогу видеть тебя без маски, так как присутствую здесь. Если бы был еще кто-то, то и он тоже смог это. Но я веду ритуал, поэтому я смогу снять его последствия, когда придет время. Если же я умру, то маска падет сама.

- Северус, даже не шути так.

- Хорошо. Гарри, когда ты произнесешь фразу, начинающую ритуал, пути назад не будет. Я доведу его до конца. Эмоции в нем покажут, насколько мы близки друг другу. Я не хотел бы пугать тебя…

Гарри, словно повинуясь инстинкту, взял Северуса за ладонь и прижал ее к сердцу. Глаза мужчины расширились, и он хотел что-то сказать, но не успел.

- Tibi mitto meum Sacramentum, - прошептал Гарри и улыбнулся.

Северус откинул голову и, простонав сквозь зубы, прижал Гарри к себе. Юноша начал ощущать, как в нем поднимается странная, приятная, но невозможная волна. Он потянулся и, проведя руками по волосам мужчины, потянул за них, заставляя его посмотреть в свои глаза. Он заглянул в бездонные омуты черных глаз и утонул в них.

Перейти на страницу:

Похожие книги