Лиз появилась так же бесшумно, как и исчезла. Может, она действительно парит над полом? Нора поймала себя на том, что ей в голову приходят очень странные мысли. Лиз протянула ей упаковку влажных салфеток, и Нора, подойдя к зеркалу, начала стирать косметику со своего лица. Это оказалось совсем не простым делом. Руки не слушались, а тушь, вместо того, чтобы оставаться на салфетке, размазывалась по щекам.
Лиз подошла к Норе и взяла салфетки из ее рук.
— Закрой глаза, — скомандовала она.
Нора послушно закрыла глаза, доверившись уверенным действиям подруги.
Лиз, осторожно удаляя тушь с ресниц Норы, пыталась одновременно развлекать ее разговорами. Она рассказала, что бал в самом разгаре, что Томас, оказывается, очень хорошо танцует, что Донован, перебрав коктейлей, чуть не вызвал Боба на настоящую дуэль из-за Кэти, а Кэти, посмеявшись над ними обоими, пошла танцевать с каким-то вурдалаком, и теперь они снова друзья… Нора слушала рассеянно, но голос Лиз все же отвлекал ее от мыслей об Алексе.
Через пять минут Нора снова посмотрела в зеркало и увидела там свою бледную тень. Привидение, да и только. Ну, ничего, здесь это вполне уместно.
— Спасибо, Лиз, — с чувством сказала Нора. — Как хорошо иметь такую подругу, как ты!
— Да что ты, — смутилась Лиз.
— У меня к тебе еще одна просьба, — начала Нора. — Для того, чтобы поехать домой, мне нужно переодеться… Нет, я, конечно, могла бы взять такси и доехать в таком виде, но моя сумочка с ключами от квартиры осталась в офисе.
— Я уже об этом подумала. И отправила Томаса на поиски Грега. У него ключи от той комнаты, где остались наши вещи.
В этот момент распахнулась дверь и появился Томас.
— Привет, — сказала Нора и посмотрела на него с интересом. Раньше, когда она встречала его у Алекса, никогда не обращала на него особого внимания. Ей казалось, что он очень застенчивый и нерешительный, но, судя по тому, какой план они разработали с Лиз, это впечатление было обманчивым.
Томас поздоровался с Норой, смущенно отводя глаза. Он чувствовал себя неловко из-за того, что операция по соединению ее и Алекса провалилась. И он не был уверен, что Нора не сердится на него за то, что он вмешался в ее личную жизнь.
— Грега нигде нет, — сказал он. — Его видели то там, то там, но все это было давно. В последние полчаса он как сквозь землю провалился.
— Что же делать! — воскликнула Лиз.
— Я выяснил, что у охранника офиса есть запасной ключ. Он вас знает, так что, я думаю, никаких проблем не возникнет. Мы можем идти.
Они вышли из комнаты и оказались в плотной толпе желающих пробраться к бару. Всем хотелось освежиться, а места было недостаточно, так что напитки передавались над головами, а официанты неизвестно как умудрялись пробираться в толпе с подносами — небольшими, но плотно уставленными бокалами. Томас прокладывал дорогу, держа Лиз за руку, Нора старалась не отставать от них. Наконец с большим трудом они пробрались к выходу.
— Ох, — вздохнула Лиз, — я думала, нам оттуда не выбраться.
— Да, праздник удался на славу, — поддержал разговор Томас. — В прошлом году я был на одном благотворительном балу, там было довольно скучно, на зато места больше, чем достаточно.
Они шагали по темной улице, то и дело, сталкиваясь с какими-нибудь шутниками, натянувшими на голову тыкву или жуткую маску. То с одной стороны, то с другой доносились испуганные восклицания, громкий хохот или просто нестройные голоса. Норе хотелось побыстрее переодеться и поехать домой, и она не обращала ни на что внимания. Лиз и Томас пытались поддерживать разговор, но у них в присутствии мрачной Норы это получалось не очень хорошо.
Они добрались до офиса, нашли охранника и получили долгожданный ключ, за который им пришлось еще и расписаться в журнале регистрации.
— Ну, все, — сказала Нора, — большое вам спасибо, что проводили меня, дальше я сама разберусь.
— Подожди… — начала Лиз.
— Со мной все в порядке, правда, — сказала Нора с уверенностью, которой вовсе не ощущала. — Я сейчас переоденусь, вызову такси и поеду домой.
— Давай, мы все-таки проводим тебя хотя бы до машины, — сказал Томас. — И не спорь, пожалуйста, мы все равно не уйдем.
— Ну, ладно, — сдалась Нора. — Я сейчас.
Она вошла в комнату, отыскала свою сумочку и одежду и, быстро избавившись от карнавального костюма и надев джинсы и свитер, снова стала самой собой. Ей было немного жаль прощаться с образом гадалки. Все начиналось так весело… но закончилось так грустно. Не давая волю чувствам, она быстро сбежала по лестнице, где ее уже ждали Томас, Лиз и такси.
Прежде чем сесть в машину, Нора остановилась возле своих друзей и сказала:
— За меня не переживайте. Я живучая. Мне бы очень не хотелось, чтобы из-за меня у вас испортилось настроение. Идите обратно, танцуйте и развлекайтесь. И еще раз спасибо.
Она нырнула в машину и помахала им на прощание рукой.