Читаем Ты и небо полностью

Говорил отвечающий хорошо, но с ярко выраженным неанглийским акцентом. Справедливости ради, произношение в их группе не хромало разве что у преподавателя. Инна знала голоса всех учеников группы, а этот показался ей как будто чужим и в то же время знакомым. Новенький? Но почему в середине курса? Инна обычно не оборачивалась, но в этот раз любопытство взяло верх – девушка с интересом посмотрела на того, кто говорил.

– Great![15] – похвалила его Полина. – You probably have an interesting job[16].

– I have a regular job. I’m a sled dog[17], – скромно признался он.

Инна не поверила своим глазам: это же тот самый из трамвая! Пулковский таксист. Таксист ее тоже заметил – их глаза на миг встретились. И узнал! Она ничуть не сомневалась, что он ее узнал, хоть мужчина и сделал вид, что они не знакомы.

– Yes, there is nothing to brag about[18], – брякнула Инна от растерянности.

– We have a dialogue? Wonderful![19] – одобрила Полина.

– Not everyone snatches stars from the sky[20], – парировал оппонент. Теперь он смотрел на Инну в упор.

Он так хорошо говорил по-английски, гораздо лучше нее. Инна не нашла, что ответить. «Как же его зовут? – думала она. – Александр? Виктор? Нет, не Виктор. Имя такое простое. Вот, черт, забыла».

– Тhank you, Дмитрий, – прозвучал голос преподавателя.

Точно! Дмитрий! Мутный он, этот Дмитрий. Таксист на курсах английского. Тут все либо студенты, либо офисные работники, либо люди со свободным временем и деньгами, кому нужен язык для путешествий. А ему зачем? Хотя, если в Пулково таксует, тогда понятно – чтобы во-зить иностранцев. Зная язык, им можно запудрить мозги и взять втридорога. Как же его угораздило в этот центр попасть, словно во всем Петербурге он один-единственный? К слову сказать, этот лингвистический центр считается одним из лучших в городе в своей ценовой категории. В нем сочетается все: удобное расположение, уютная обстановка, гибкое расписание занятий, сильные преподаватели и щадящая стоимость. Инна и сама его выбрала не случайно.

Теперь как пить дать будет клеиться. Как же его технично отшить?

До конца урока Инна думала о том, как будет вести себя с Дмитрием. Ее воображение рисовало картины глупых заигрываний и неуместного флирта. С его стороны, конечно же. Она в этих фантазиях держалась неприступной крепостью.

В перерыве Дмитрий на нее даже не посмотрел. Налил кофе в автомате, потом сидел в одиночестве в холле, уставившись в планшет.

Это было верхом наглости: Инна битый час выстраивала стратегию по отшиванию, а отшивать оказалось некого.

Тестирование на знание английского по шкале ИКАО. Раз в три года пилоты обязаны подтверждать свой четвертый уровень, иначе не получат допуск на международные рейсы. Раньше подготовку к тесту экипажам оплачивала авиакомпания. За месяц перед тестированием собирали группу и приглашали преподавателя. Теперь каждый решает вопрос своего обучения самостоятельно. Кризис. В их авиакомпании урезали все, что можно: сократили командировочные, надбавки за переработку, льготные билеты, салфетки из комплекта бортового питания и те убрали. «Ангара» переживала не лучшие времена. Рейсов в их питерской эскадрилье стало совсем мало. Из аэропорта своего базирования – Иркутска – «Ангара» еще летала, а из Пулкова региональную авиакомпанию вытесняли более крупные конкуренты. Пилоты уходили туда, где еще оставался набор. Огарев тоже задумывался о смене места работы. Для пилота переход в другую авиакомпанию часто влечет за собой смену региона проживания и порой смену страны.

«А она ничего, – отметил про себя Дима. – Без массивных кирзачей и куртки-мешка вполне миленькая. Туфельки ей куда больше идут, чем стройотрядовские сапожища, и джинсы сидят на ней неплохо. Но этот хвостик… Почему девушки так любят носить хвостики? Интересно, как она выглядит с распущенными волосами?»

Огарев усилием воли сдерживал себя, чтобы откровенно не пялиться на девушку. Наблюдал за ней через отражение в стеллаже и только тогда, когда Инна поворачивалась к нему спиной.

– Печенье к кофе не желаете? – прошелестел рядом ангельский голосок.

«Инна?» – первое, что подумалось Дмитрию. От осознания того, что эта странноватая девушка сама к нему подошла, на душе потеплело, хоть и признаться в этом даже самому себе Дима не желал.

– Угощайтесь! – поставили перед ним тарелку с печеньем изящные пальчики с безупречным маникюром.

«Не она», – тут же разочарованно констатировало сознание. Огарев оторвался от планшета и увидел перед собой очаровательную нимфу с длинными, тщательно уложенными волосами. Нимфа звенела серьгами и браслетами, хлопала гротескно огромными ресницами под идеальной формы густыми черными бровями. Дмитрий украдкой бросил взгляд в сторону, где стояла Инна, – ее и след простыл.

Администратор Алена была красива – это Огарев отметил сразу, когда впервые увидел ее на рецепции. Тогда девушка не вела себя с ним столь любезно: дежурно ответила на организационные вопросы, выдала расписание занятий, нетерпеливо дожидаясь, когда он уйдет, чтобы заняться более интересным делом – смартфоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену