– Давайте пока это отложим и поговорим об этом, когда Стиви нам обо всем расскажет, – предложил Питер.
– Конечно, – согласилась я.
Я сказала, с каким нетерпением Люси ждет нашего отпуска и своего дня рождения. В заключение я добавила, что она – прекрасная девочка, и я очень рада, что она оказалась под моей опекой.
– Спасибо, – поблагодарил меня Питер, а затем повернулся к Джилл: – Как социальный работник Кэти вы можете что-нибудь добавить?
– Почти ничего, – ответила Джилл. – Из-за всей этой неразберихи и печального опыта детства у Люси непростой характер, но она уже совсем освоилась и чувствует себя лучше. Думаю, что в постоянной семье ей будет полезно пройти курс терапии – тогда же можно будет решить и проблемы с питанием.
– А когда у Люси назначен следующий медосмотр? – спросил у Стиви Питер. – Помню, что прежний опекун высказывал то же беспокойство, что и Кэти. Пэт водила девочку к своему врачу.
Питер и раньше присутствовал на оценках состояния Люси и отлично знал ее историю.
– Люси пройдет медосмотр перед отправкой в постоянную семью, – ответила Стиви. – Если нужно, можно сделать это сейчас, но я не считаю это необходимым.
Она посмотрела на нас с Джилл, и мы кивнули. Питер сделал очередную пометку.
После этого Питер попросил Стиви рассказать о своей подопечной. Она начала с плана опеки: социальная служба обратилась в суд за ордером на постоянную опеку, а затем Люси передадут ответственному родственнику или в постоянную приемную семью.
– И как идут поиски подходящего родственника? Вы говорили об этом на прошлой нашей встрече.
– Я еще не смогла найти отца Люси, – ответила Стиви.
– Его вряд ли можно считать ответственным родственником, – заметил Питер. – Он ни разу не появлялся в жизни Люси. Он не видел ее с младенчества. И, насколько нам известно, он даже не проживает в нашей стране. Его имя значится в свидетельстве о рождении?
– Нет.
– Думаю, его можно исключить. Если только он вдруг не материализуется и не выразит желания заботиться о Люси, что весьма маловероятно. – Стиви кивнула. – А другие родственники? Нам нужно разобраться с этим побыстрее. В жизни Люси слишком много неопределенности. На прошлой нашей встрече вы говорили, что разыскиваете двух дядей, родную бабушку и двоюродную. – Питер сверился со своими записями. – Вы их нашли?
– Бабушка Люси живет в Шотландии. У нее масса собственных проблем, Бонни твердо заявила, что не хочет, чтобы Люси жила с ней. И я согласна: учитывая ее образ жизни, это неподходящий вариант. Бонни не знает, где ее братья – они не общались много лет. Люси никогда их не видела. Поэтому их тоже можно исключить.
– А двоюродная бабушка? – спросил Питер, снова заглядывая в блокнот. – Она приютила Бонни и Люси, когда девочка была совсем маленькой. Похоже, это подходящий вариант.
Стиви покачала головой.
– Я разговаривала с Мэгги по телефону. Она добрая женщина, но не может взять Люси к себе из-за слабого здоровья.
– Значит, мы должны подыскивать Люси постоянную приемную семью.
– Да. Поиски уже ведутся.
– Надеюсь, они не затянутся, – довольно резко сказал Питер. Обращаясь к Стиви, он сказал: – А теперь, пожалуйста, расскажите нам, как прошла встреча Люси с матерью на прошлой неделе.
– Неважно, – вздохнула Стиви. – Сотрудница центра отметила, что эта встреча была тягостна и для матери, и для дочери.
– Как долго они были вместе?
– Один час.
Питер сделал пометку, и Стиви продолжила:
– Бонни и Люси совершенно не были рады друг другу. Им было трудно поддерживать разговор на значимом уровне. Были долгие, неловкие паузы. Они ни разу не коснулись друг друга…
– То есть они не обнялись и не поцеловались?
– Совершенно верно. Даже при встрече и прощании…
Я тоже обратила на это внимание.
– Как пишет сотрудница центра, – продолжила Стиви, – Люси предложила во что-нибудь поиграть – шашки, домино или скребл. Но Бонни сказала, что не умеет играть в эти игры. Люси предложила научить ее, как ее саму научила Кэти, но Бонни сказала, чтобы Люси играла в игры с Кэти, раз та все умеет. Больше всего Люси говорила о Кэти, о ее семье и о том, чем они занимаются все вместе.
– Бонни не обиделась?
– Удивительно, но нет. Бонни даже сказала, что она рада тому, что Люси так хорошо у Кэти. Кэти встречалась с Бонни в начале и конце встречи.
– И как все прошло? – спросил Питер, поворачиваясь ко мне.
– Нормально, – ответила я. – Я видела Бонни всего пару минут, но она была вполне вежлива со мной.
– А как все это восприняла Люси?
– Люси не расстроилась. Она была вполне спокойна. У меня сложилось впечатление, что она большего и не ожидала. Люси сказала, что вряд ли мать захочет встречаться с ней регулярно – это на нее не похоже. Но она не винит мать – она понимает, что у Бонни было очень тяжелое детство.
– Очень печально. – Питер сделал еще одну пометку и обратился к Стиви: – Вы надеялись организовать регулярные встречи Люси с матерью. Полагаю, теперь от этой идеи придется отказаться?
– Да, – кивнула Стиви. – Это невозможно.
– Бонни собирается отстаивать свои права в суде?
– Нет. Бонни понимает, что не может заботиться о Люси.