Если ты все-таки уступаешь Брюсу и позволяешь ему заняться поисками, открой страницу 91.*
11
Мустафа идет к выходу и всю дорогу как-то странно поглядывает на вас. Затем он принимается расспрашивать, что вы видели в усыпальнице. Он не слишком хорошо говорит по-английски, и тебе начинает казаться, что он пытается выпросить себе немного денег. Но когда ты лезешь в портфель, ой машет на тебя руками.
— Не нужно бакшиш, — произносит Мустафа. — Я вижу что-то в ваших лицах. Это иногда бывает с теми, кто побывал в гробнице.
— Что ты хочешь этим сказать? — спрашивает Брюс, медленно выговаривая слова.
— Вы знаете, что семья усопшего дает ему с собой всякие сокровища и предметы роскоши, чтобы его путешествие оказалось благополучным. Если они этого не сделают, дух усопшего не будет счастлив.
— Мы что-то должны дать мумии? — спрашиваешь ты.
Мустафа качает головой.
— Да нет же, не мумии. Вы должны сделать так же, как семья усопшего. Я говорю об этом не для себя, а для вас, ради вашего доброго здоровья. — Он стучит себе по виску. — Просто я вижу вещи, которые вы, быть может, не видите. Я рассказываю вам о том, что вижу. А вы поступайте как знаете.
Наконец-то вы у выхода. Мустафа продолжает свои рассуждения уже на улице, активно помогая себе при этом руками.
— Мир велик, а человек мал. До свидания, мои друзья. Желаю удачи.
— До свидания, — произносите вы в ответ. И в этот момент наконец понимаете, что Мустафа просто-напросто пытался вам помочь. Вы оборачиваетесь и говорите ему: — Спасибо.
Открой страницу 29.*
12
Ты хватаешь портфель, набитый долларами, выходишь на улицу и направляешься к банку.
— Что вы хотите? — вежливо обращается к тебе кассир, едва ты подходишь к ней.
— Я хотел бы открыть счет в вашем банке, — деловито отвечаешь ты.
— Какую сумму вы хотели бы положить на счет? — интересуется кассир.
— Я точно не знаю, — говоришь ты. — Думаю, где-то около миллиона.
Она мило улыбается, открывая портфель, но, когда она видит все эти пачки денег, выражение ее лица мгновенно меняется. Она изучающе глядит на тебя, и ты внезапно вспоминаешь, что одежда у тебя разорвана, что на лице следы крови, а на руках синяки и ссадины.
— Это ваши деньги? — спрашивает она.
— Мои, — уверенно отвечаешь ты.
Она делает еле заметное движение ногой, словно нажимает на кнопку сигнализации.
— Ну что же, в таком случае, — ровным голосом произносит она, — я хотела бы знать, желаете ли вы положить свои деньги на хранение под проценты или будете постоянно снимать какие-то суммы со счета?
Ты начинаешь размышлять над преимуществами каждого варианта, как вдруг обнаруживаешь, что находишься в плотном кольце людей в полицейской форме. Один из них кладет руку тебе на плечо, другой хватает портфель и говорит:
— Тебе придется пройти с нами в полицейский участок.
В участке они заполняют какие-то формы и снимают отпечатки твоих пальцев. Затем следователь уводит тебя в комнату для допросов.
— Где ты взял эти деньги? — спрашивает он.
Открой страницу 94.*
13
14
Ты крепко прижимаешь портфель к груди и направляешься к себе домой, очень надеясь на то, что по дороге тебе никто не встретится. А то ведь кто увидит — просто испугается: одежда разорвана, лицо в крови.
Ты решаешь войти через парадную дверь, рассудив, что миссис Хакли должна быть на кухне — в это время она всегда готовит ужин. Ты поворачиваешь ручку, медленно приоткрываешь дверь и прислушиваешься. В доме тихо. Ты быстро проскальзываешь внутрь, тащишь портфель наверх, в свою комнату, и прячешь его в стенном шкафу.
Спрятав портфель в надежном месте, ты спускаешься вниз, чтобы принять горячую ванну. Услышав шум воды, миссис Хакли что-то пронзительно кричит тебе. «Я принимаю ванну!» — кричишь ты ей в ответ.
Ты выключаешь кран, закрываешь дверь на замок и, погрузившись в горячую воду, мгновенно расслабляешься. Какое-то время ты просто лежишь и отмокаешь. Ты позволяешь себе ни о чем не думать и только чувствуешь, как пульсируют болью твои синяки и царапины в горячей воде, от которой идет пар.
Как только ты немного приходишь в себя, тебя тут же начинают одолевать мысли о портфеле. Что это за деньги и почему их бросили в кустах? Может быть, за этими людьми кто-то гнался и у них не было другого выхода? Но почему?
Открой страницу 20.*
15
Тебе приходится признаться, что их тут ровно половина. И как только сержант начинает задавать вопросы, ты уже не в состоянии скрыть от нее, у кого находится вторая половина. Она немедленно связывается по рации с одной из патрульных машин и дает команду привезти Брюса в участок.
Сержант записывает твое имя и адрес и обещает позвонить тебе по поводу денег.
— Окончательное решение, — объясняет она, — будет зависеть от того, сумеем ли мы найти хозяина портфеля и определить, каким путем были добыты эти деньги. Что же касается твоего приятеля, то у него, боюсь, возникнет масса проблем.