Читаем Ты мне принадлежишь полностью

Не исключено, что у Лейтона действительно была вчера назначена встреча, которую он не смог или не успел отменить, как не исключено и то, что этим утром он не подслушивал, а просто ждал за дверью кабинета миссис Клаузен, чтобы не прерывать ее телефонный разговор.

Но как насчет убежденности миссис Клаузен в том, что он был знаком с Региной и солгал об этом? Сьюзен подумала о Крисе Райане, вышедшем на пенсию агенте ФБР, который помогал ей в работе, когда она служила в конторе окружного прокурора в Уэстчестере. Теперь у Криса была собственная охранно-разыскная фирма. Он мог бы провести небольшое негласное расследование насчет Лейтона. Она решила связаться с миссис Клаузен утром и предложить ей такой вариант.

Сьюзен оглянулась через плечо. Узкие улочки Гринвич-Виллидж неизменно очаровывали ее. Ей нравилось сочетание старинных особняков начала века в тихих переулках и оживленного движения на основных улицах, причудливо извивающихся и меняющих направление подобно горным рекам.

Она поймала себя на том, что невольно смотрит по сторонам в надежде увидеть магазинчик сувениров, о котором говорила позвонившая сегодня на студию девушка по имени Тиффани. Весь день Сьюзен о ней не вспоминала. Тиффани утверждала, что приятель купил ей в Гринвич-Виллидж кольцо, похожее на то, о котором говорила Карен. «Хоть бы она сдержала слово и прислала его, — взмолилась Сьюзен. — Тогда я смогу сравнить его с тем, что дала мне миссис Клаузен, и если окажется, что они одинаковые и изготовлены где-то здесь, это могло бы стать первым шагом к раскрытию тайны исчезновения Регины».

* * *

«Удивительно, как прогулка в холодную погоду проясняет мысли», — подумала Сьюзен, добравшись наконец до дома. Оказавшись внутри, она выполнила привычный домашний ритуал, прерванный вчера звонком Алекса Райта. Было восемь часов вечера. Она надела восточный халат и достала из холодильника все, что требовалось для приготовления салата.

В этот вечер она, безусловно, останется дома, решила Сьюзен, доставая из буфета пачку макарон. Пока вода закипала, а в микроволновке размораживался томатный соус с базиликом, она включила компьютер и проверила электронную почту.

В почте не оказалось ничего интересного, если не считать восторженных отзывов о докторе Ричардсе и пожеланий вновь пригласить его в передачу. Под влиянием момента, она решила проверить, есть ли у Ричардса свой сайт в Интернете.

Оказалось, есть. С растущим любопытством Сьюзен открыла биографический раздел: доктор Дональд Уоллес Ричардс родился в Дэриене, Коннектикут, вырос на Манхэттене, посещал частную школу для особо одаренных детей. Степень бакалавра в Йеле, степень доктора медицины и специалиста по клинической психиатрии в Гарварде, магистерская степень по криминологии в Нью-йоркском университете. Отец: покойный доктор Дональд Дж. Ричардс. Мать: Элизабет Уоллес Ричардс, проживает в Таксидо-парке, Нью-Йорк. Братьев и сестер нет. Был женат на Кэтрин Карвер Ричардс (покойной).

Далее шел длинный список опубликованных статей, а также рецензии на его книгу «Пропавшие женщины». Потом Сьюзен наткнулась на информацию, от которой ее брови поползли вверх. Краткая биографическая справка сообщала о том, что доктор Ричардс перед последним курсом в колледже провел год на круизном теплоходе, где работал заместителем директора круиза, а в рубрике «Любимые виды отдыха» было указано, что он часто ездил в краткие круизы. В качестве своего любимого лайнера доктор Ричардс назвал «Габриэль», сообщив, что именно на этом корабле он познакомился со своей женой.

Сьюзен уставилась на экран.

— Но ведь с этого самого корабля пропала без вести Регина Клаузен! — воскликнула она вслух.

<p>36</p>

Памела до полуночи просидела с Джастином Уэллсом в комнате ожидания при блоке интенсивной терапии больницы Ленокс-Хилл. Около полуночи вышел врач и настоятельно посоветовал им обоим отправляться домой.

— Состояние вашей жены стабилизировалось, — объяснил он Джастину. — Она может оставаться в коме в течение многих недель. Вы ей ничем не поможете, если подорвете собственное здоровье.

— Она больше не пыталась говорить? — спросил Джастин.

— Нет. И не надейтесь, что она заговорит в скором времени. Пока она в глубокой коме, это невозможно.

«Джастин чуть ли не со страхом ждет, что она заговорит! Почему?» — удивилась Памела, но тут же решила, что у нее ум за разум заходит от усталости и что ей просто померещилось. Она взяла Джастина под руку.

— Мы уходим, — объявила она не допускающим возражений тоном. — Возьмем такси, и я отвезу тебя домой.

Он кивнул и, как послушный ребенок, позволил вывести себя из здания больницы. Всю дорогу до утла Пятой авеню и Восемьдесят первой улицы он молчал и сидел, ссутулившись, стиснув руки на коленях, повесив голову, словно вся сила ушла из его могучего тела.

— Мы приехали, Джастин, — сказала Памела, когда такси остановилось и швейцар подбежал, чтобы открыть ему дверцу машины.

Он обернулся и окинул ее невидящим взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы