Читаем Ты мое дыхание (СИ) полностью

После этих слов Ника побледнела еще больше. Села на постели, натягивая простыню на грудь. Я невольно усмехнулся: скрываться от меня сейчас, когда я уже успел рассмотреть и распробовать все, было совершенно лишним. Но девушка, кажется, думала иначе. Изо всех сил стараясь избегать моего взгляда, проговорила тихим, каким-то надрывным шепотом:

— Нет!

— Нет? — я меньше всего на свете ожидал услышать отказ. — Это еще почему?

— Потому что! — теперь ее голос звучал почти зло. — Если вдруг случатся, как ты говоришь, последствия, я не буду делать аборт. Даже не рассчитывай. И справлюсь сама!

Я опешил от такого напора и откровенной агрессии в мой адрес, не понятно с чем связанной. Молча смотрел, как Ника выскользнула из постели, на ходу укутываясь в простыню, и бросилась в коридор. Лишь ощущал, что внутри тоже поднимается злость. Что вообще происходит?! Ответ пришел так же неожиданно, позволяя мне вынырнуть из того мрака, в котором я чуть было не увяз и где, кажется, здорово зацепилась девушка. На темном ночном небе забрезжил слабо-золотистый свет луны, как в ту далекую ночь, когда мне казалось, что не существует никакого выхода. Словно где-то далеко моя Психея снова протянула из темноты руку, поддерживая меня. Я соскочил с постели, бросаясь следом за девушкой и в несколько шагов настигая ее. Сейчас хотелось одновременно рассмеяться и задать ей хорошую трепку.

— Мне кажется, не далее, как прошлым вечером ты пообещала не торопиться с выводами, до того, как во всем разберешься. Так?

— Так, — она все еще избегала смотреть на меня.

— Тогда тебе придется пообещать это снова. Я ведь имел в виду совсем не то, что пришло тебе в голову. А ты даже не попыталась что-то уточнить. Так что первый экзамен ты не сдала.

— Какой… экзамен? — уточнила Ника.

— На доверие, — я произнес это слово и вдруг понял, что не могу требовать его от девушки. Она слишком мало меня знает, чтобы доверять. И вполне обоснованно боится. И это не она, а я завалил экзамен, не сумев объяснить все так, чтобы не напугать и не запутать ее.

— Не убегай, — попросил шепотом, обхватывая ладонями ее лицо и вынуждая смотреть мне в глаза. — Ни сейчас, ни потом, если чего-то не будешь понимать или с чем-то не согласишься. Поговори со мной и позволь все объяснить. Мы справимся. Просто будь рядом. Хорошо?

Глава 27


— Романова, может быть, поведаете нам, в какие неведомые дали унесли вас ваши мысли? Что-то подсказывает мне, что мечтаете вы совсем не героях мифологии Древнего Рима.

Строгий зычный голос Рогачева вырвал меня из воспоминаний о самых потрясающих выходных в моей жизни.

— Прямо-таки дежавю, Романова, — доцент остановился передо мной. — Мне кажется, или не дальше, чем на прошлой неделе вы уверяли меня, что ничего подобного больше никогда не повторится? По-видимому, я забыл уточнить продолжительность вашего «никогда».

— Простите, Олег Евгеньевич! — я поднялась из-за стола, виновато глядя на преподавателя.

— Задумались? — уточнил он, подчеркивая, что действительно прекрасно помнит наш прошлый разговор, и неожиданно улыбнулся, чем совершенно обескуражил меня. Да и не только меня, как выяснилось. По аудитории прошелестели изумленных вздохи тех, кто, как и я, заметил странное поведение Рогачева. — И о чем же? Если я задам вам вопрос о представителях римского пантеона, вы сможете мне ответить? Разумеется, в рамках моей лекции, а не личных измышлений.

Врать было бессмысленно: я даже не слышала, о чем он говорил. Покачала головой, опуская глаза. Сейчас впервые в подобной ситуации мне было стыдно. И Рогачева я воспринимала теперь не как монстра, только и стремящегося к тому, чтобы довести студентов до нервного срыва. Ведь именно ему была обязана встречей с Матвеем. Если бы он тогда не рекомендовал меня Ольшанскому, мы бы с ним никогда не встретились. НИ-КОГ-ДА. В слишком разных сферах обитали и занимались разными вещами в жизни. Нам просто негде было пересечься. Понятно, что Олег Евгеньевич не ждал никакой благодарности, но мне все равно было неловко, тем более что я обещала не делать так больше. Но как могла думать о какой-то там мифологии, когда все еще ощущала дрожь от прикосновений самого лучшего мужчины на свете? Все еще чувствовала его запах на своей коже, а все тело ныло от сладкой усталости.

— Простите, — повторила шепотом, заставляя себя посмотреть в глаза преподавателя. И вздрогнула от испуга, когда в его взгляде отчетливо отразилось понимание. Он все знал? Мне показалось в это мгновенье, что он действительно догадался, что происходит в моей голове. Будто в мысли мои заглянул, увидев, как прочно там обосновался его бывший ученик. Интересно, а Матвей мог о чем-то ему рассказать? Я подумала так, но тут же отбросила подозрения. Ни к чему ему это. Да и некогда было бы сделать что-то подобное: за прошедшие дни мы не расставались практически ни на минуту. Сложно было предположить, что как только я отправилась в душ, Матвей бросился звонить Рогачеву, чтобы поделиться своими новостями. Тогда выходит, доцент догадался сам? Но как?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература