Ей претило принимать что-то из рук этого парня. И всё же, несмотря на вялый протест, она принялась за еду. Морить себя голодом только чтобы досадить Джонатану было верхом глупости. Ей нужны силы на случай, если вдруг представится возможность сбежать, или, что совсем уж фантастично, убить его.
— Пойдём со мной, — улыбнулся Джонатан, когда девушка покончила с завтраком, — я хочу тебе кое-что показать.
Не спрашивая разрешения Клэри, парень крепко сжал ей руку, и они покинули комнату. Следуя за своим тюремщиком по лабиринту коридоров, лестниц и переходов, охотница думала, что он опять хочет показать ей какой-то город мира. За эти восемь дней он трижды выводил Клэри за пределы её комнаты-камеры, и каждый раз они порталом попадали в разные точки мира.
Почти не выпуская её руки, Джонатан водил её по улицам, полным людей, и рассказывал о достопримечательностях. Клэри же каждый раз думала, не закричать ли ей во всё горло, прося у прохожих помощи? Но быстро откидывала эту бредовую мысль. Джонатан просто убьёт всех, кто решится помочь, равно как и случайных свидетелей. А ещё охотница буквально мечтала, чтобы он оставил её одну хотя бы на десять минут. Она могла бы попробовать сбежать, хотя не сомневалась, Джонатан нашёл бы её за считанные минуты, ведь ей и укрыться негде. Но вот послать весточку близким казалось вполне реальным, конечно, при условии хотя бы капли времени без контроля похитителя. Только что бы она могла написать или сказать? «Я жива»? Толку от этой информации, ведь она по-прежнему понятия не имела, где обосновался Моргенштерн или что конкретно он задумал.
Тем временем, миновав очередную узкую лестницу, Клэри с Джонатаном оказались в помещении, очень напоминавшем подвал. Парень подошёл к массивной железной двери и, отперев её, пропустил охотницу внутрь.
Переступив порог, Клэри еле сдержала панический крик ужаса. Вокруг неё были десятки клеток, где были заперты самые разнообразные существа, внешне просто неподдающиеся квалификации. Похоже, Джонатан продолжил безумные эксперименты папаши, о которых рассказывала Клэри мать.
— Посмотри на них, Кларисса, разве они не прекрасны? — произнёс Джонатан, и в его голосе слышалось неподдельное восхищение. — Бесстрашные, безотказные, наделённые просто нереальной силой и мощью. И каждый по-своему уникален.
Парень подвёл онемевшую охотницу к одной из клеток, в которой томилось нечто, что возможно, когда-то было человеком. У существа было четыре глаза, два были похожи на человеческие, и два напоминали круглые чёрные бусины. Две руки с пальцами, увенчанными когтями, а вместо ног — лапы, похожие на конечности земноводного, а за спиной безостановочно шевелились четыре щупальца.
— Это Тим, — произнёс Джонатан, — когда-то это был всего лишь бесполезный вампиреныш, но эксперименты с кровью демонов и магией, начатые ещё нашим отцом, превратили его в почти совершенство. Его слюна, когти и присоски на щупальцах — ядовиты. Кожа невероятно прочная, клинком серафимов её не пробить, а ещё он быстрый.
Клэри слушала рассказ Джонатана и чувствовала, как к глазам подступают слёзы. Недавно это был парень, вампир по имени Тим, а теперь это безвольное чудище, искусственно созданный урод на услужении психопата.
Чудовище в человеческом обличии подводило её ещё к нескольким клеткам, где томились не менее смертоносные и жуткие на вид твари, бывшие когда-то разумными существами. Про каждого Джонатан рассказывал с почти отцовской гордостью. Он любил их, восхищался ими. У Клэри они вызывали ужас и жалость. С каждым новым монстром ненависть в её душе становилась всё острее, хотя девушке часто казалось, ненавидеть сильнее просто невозможно.
— Милая, ты, наверное, заметила, что я все эти дни уделял тебе мало внимания? — произнёс Джонатан. — Каюсь и обещаю исправиться. А сейчас я хочу показать тебе то, чем был занят всё это время.
И он подошёл к очередной клетке, в которой, к удивлению Клэри, был минимум мебели. Стол, стул и кровать, на которой растянулся светловолосый парень.
— Эван, — позвал Джонатан, и пленник тут же встал и подошёл к прутьям клетки, — как себя чувствуешь?
— Всё хорошо, хозяин, — отозвался парень мёртвым голосом, такими же пустыми были светло-серые глаза.
— Это Эван, мой триумф, — широко и торжествующе улыбнулся Джонатан. — Понимаешь ли, Кларисса, все, с кем я знакомил тебя до этого, совершенные машины-убийцы, но их связывает один существенный недостаток — они все полностью лишены разума. Дай им приказ, и они выполнят его даже ценой своей жизни. Однако думать, оценивать ситуацию или анализировать поведения противника они не способны, тогда как Эван разумен.
— Так он же человек, — непонимающе произнесла Клэри.
— Эван, — скомандовал Джонатан.