Читаем Ты мое Солнце полностью

— Умничка, — продолжает Эдик и с интересом изучает отчет от Олега.

Информация очень интересная, но не полностью предназначена для ее маленьких ушек. Он начинает мерить кабинет большими шагами, думая, как все проще объяснить.

— Скажем так, он сменил работу и род деятельности, кое-что поменял в жизни, — или обменял свою жизнь, уже про себя.

— Скажи, он здоров? Ему ничего не угрожает? — нервничает Аня.

— Он жив, здоров, без долгов, без врагов. Тебе этого достаточно? — уже злится Эд на такой интерес девушки.

— Вполне, — утвердительно говорит Аня, выдыхает с облегчением в трубку всю тяжесть своих переживаний.

Эдуард рвет белый лист и выкидывает маленькие клочки в урну.

— Вот и хорошо. Завтра жду тебя там же, а сейчас у меня деловая встреча. Прости, — парень смотрит на часы, которые сталью ласкают запястье, и недовольно приподнимает брови. Опаздывает.

— Да, все хорошо, я понимаю. До завтра.

Эдуард отключает телефон, садится за стол, погружаясь опять в кипу бумаг, так сейчас нужных для встречи.

— Эдуард Викторович, вы просили напомнить о встрече, — женщина осторожно выглядывает из-за двери, боясь снова помешать новому хозяину.

— Хорошо, спасибо. Пусть машина будет ждать к четырем, — кивает он. — И принесите мне кофе.

— Да, Эдуард Викторович, — женщина мило улыбается и закрывает за собой дверь.


Глава 53.


Эдуард сидит в VIP-комнате маленького, но уютного ресторанчика. Мысли рождаются в голове и в очередной раз путают хозяина. Он смотрит на сообщение в телефоне с адресом и весьма приятным предложением. Парень склоняется над столом, наливает темную жидкость дорогого коньяка в стакан, играет его переливами и делает маленький глоток, чтобы растянуть удовольствие и не опьянеть сразу. Горечь расползается по небу, попадает в горло и горящей лавой сползает в желудок. Эд откидывается на спинку кожаного кресла, немного вытягивает ноги и смотрит на желтый циферблат часов. Они светятся на стене сразу напротив кресла, мелодично отстукивают убегающее в никуда время. Парень неодобрительно цокает, злится на опоздание.

«Кто бы мог назначить такую встречу?» — размышляет он, рассматривая интерьер. Эдик перебирает все возможные варианты. Никто из их близких знакомых не знает о ситуации с Виктором, да еще и помощь предложить могут единицы. Эдик опять поглядывает на часы, опоздание еще десять минут выводит парня из себя. Внутри начинает зарождаться плохое предчувствие, а в глазах плясать адское пламя. Сердце бешено стучит, а мозг начинает взвешивать всю сложившуюся обстановку. Злость подкатывает к горлу, и с каждой отсчитанной минутой Эду становится все тяжелее уговаривать себя остаться. Но желание узнать, кто же такой этот тайный доброжелатель, перевешивает злость.

Парень встает с кресла, обходит низкий стол и диван со множеством разноцветных подушек. Приглушенный, бордовых оттенков свет ласкает глаза. Он подходит к огромному, в пол, зеркалу в шикарной деревянной оправе с золотым оттиском. Оно визуально увеличивает и без того немаленькое помещение, приносит определенный шарм и отражает бар, полный дорогих напитков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное