Читаем Ты мой, а я твоя полностью

– Софи пришла! – с криками ко мне бежала маленькая Софи. Сейчас она была в белом пышном платье. Я поймала ей и прижала к себе. Села на корточки протягивая подарок малышке.

– Я принесла тебе подарок и надеюсь тебе он понравится? – у девочки загорелись глаза. Она села прямо на пол и начала разрывать оберточную бумагу. Я боялась, что её мой подарок не понравится. Книга со старыми легендами я выбрала для ребенка. Она точно мечтала не об этом. Прикусила губу и следила за Софи.

– Это правда мне! – у девочки расширились зрачки, а руки аккуратно открыли книгу. Она даже понюхала её и начала водить пальмами по старой бумагу. – Софи я люблю тебя! – прошептала она тихо. – Деда смотри нам подарили книгу с пророчествами потерянную сотни лет назад. – девочка не отводила глаза от книги.

К нам подошел магистр и опустился на колени. Они оба начали изучать книгу не замечая меня. Моя миссия выполнена и я могу идти наверное домой. Я сделала шаг назад.

– Софи дочка, что у вас там такое интересное? – к ним подошла принцесса. – Книга легенд и где вы её достали? – малышка указала на меня. Принцесса перевела взгляд на меня. -Софи как хорошо, что вы пришли. Не расскажете где вы взяли книгу. Может у вас еще есть редкие книги? – я замерла и вспомнила, что нужно поклонится. Я села в реверансе, но меня взяли под руку и повели к столу. Книга прилетела в руки принцессы. – Книгу получите завтра мои дорогие, а сейчас все за стол. – она так спокойно разговаривала с дочерью и отцом.– Мы ждали только вас Софи. Ваш подарок самое лучшее место в нашей библиотеке. – меня привели к огромному круглому столу. Я поклонилась королевской чете. Король махнул на меня рукой и принялся изучать книгу.

– Садись Софи рядом со мной! – Софи потянула меня за собой. Я посмотрела на королевское семейство.

– Садитесь уже. Сегодня у нас обычный ужин по интересам. – королева улыбнулась мне. – Значит вы София из поезда? – я кивнула сев рядом с малышкой. Рядом сидел принц на против королева с принцессой. Король сидел рядом с малышкой . магистр сел по другую руку с королем. Я заметила, как они оба читают книгу.

– Что в ней такого интересного? – не смогла сдержать я своего любопытства.

Король посмотрел на меня так строго, что я решила больше не разговаривать. Сижу смотрю в свою белоснежную тарелку и слушаю. Принцесса с королевой разговаривают о своем.

– Книга предсказаний и она единственная в своем роде. Не знаю от куда она у вас? Но она стоит целое состояние. – интересно они расстроятся если я выскажу что купила у старьевщика? Мои брови от удивления взлетели верх. – Откуда у вас такая редкая книга? Осторожно подняла голову и посмотрела на короля. Сидит строго смотрит на меня. Сглотнула ком и тихо ответила.

– Я её сегодня купила в лавке. Старьевщика. – у короля на лице было удивление.

– Мисс вина? – слуга появился рядом с бутылкой вина. Посмотрев на бутылку и увидела подделку. Дешевое вино что разбавленное водой или спиртом.

– Спасибо, но я не пью такое вино. – я сморщила лицо и еще для уверенности покачала головой.

– Чем вам не угодило мое вино? – от голоса короля у меня волосы на голове зашевелились. Повернула голову к королю.

– Я не пью такое крепкое вино ваше высочество. – ответила я не шевелясь. За столиком сразу все затихло. На меня опять все смотрели. – Я пью розовой вино ваше величество.

– Это такое ароматное вино и в бутылке плавает бутон розы? – киваю королеве. – Я знаю оно очень редкое и его не купить в столице. – от каждого слова у меня вытягивалось лица. Розовое вино порадовалось в Сатроне везде. От маленькой кофейной, до специальных лавок. – Рассказывай где ты его покупаешь?

– На против лавки Лианы есть лавка сера Краншенс. У него потрясавшее вино. Розовое мое любимое, а для отца я выбираю выдержанное не меньше сорока лет. Маме отправляю ликер на меду. – тихо ответила я под строгим взглядом короля. Королева улыбнулась и подмигнула мне.

– Т ы не могла мне прислать тоже несколько бутылок розового вина? – вот такого я не ожидала.

– Зачем у вас тут продают отличное розовое вино в лавке племянника Краншенса. Он месяц назад приезжал за новой партией вина. Я познакомилась с его молодой женой и годовалым сыном. – смотрю на королеву.

– Напиши адрес его лавки. – принц протянул мне листок и карандаш.

– Спасибо. – я приняла листок и быстро написала адрес лавки. Больше со мной не разговаривали. Весь вечер я сидела и ковырялась в салате с мясом. Мясо было сухим и не жевалось. Пришлось делать вид, что ем.

После ужина мы перешли в гостиную. Софи не отставала от меня. Мыс ней раскрывали подарки. В большой коробке был кукольный домик. Затем была большая кукла ростом с Софи. Девочка смотрела на подарки с улыбкой, но не было такой радости как от моего подарка. Принцесса пила чай с королевой за маленьким столиком. Я уже, наверное, обползала половина гостиной. Софи вручила мне карандаши и попросила нарисовать зайца. Пришлось рисовать, а еще мы придумали ему имя Ушастик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы