Читаем Ты мой, Дракон! полностью

— Должен быть с минуты на минуту, — ответила она раздражённо, но всё же улыбнувшись брату. Ну конечно, дочь-то разочаровала, ей можно и не улыбаться. Как только мать закончила фразу, двери залы распахнулась, и дворецкий громко возвестил.

— Повелитель Даркона, глава клана огненных драконов, мессир Нордтеяр дер Тарган и глава совета мессир Арс дер Гардисон.

Мама поднялась, приветствуя мужа, а мы встали рядом, как и подобает наследникам.

Первым в зал вошёл отец. Он ни капельки не изменился, такой же статный, широкоплечий, черноволосый. Шёл величественно, лишь слегка кивая подданным. Следом за ним с военной выправкой, плавно и грациозно двигался Арс. Его светлые волосы были убраны в хвост на затылке, открывая суровое, волевое лицо. Сапфировые глаза, словно острая бритва сканировали гостей и замечали малейшие детали. Оба выглядели уставшими, небритыми, но гордыми, как и все драконы.

Увидев Арса, втянула воздух в лёгкие и замерла, прижимая руку на вздымающуюся нервно грудь. Он стал ещё притягательней, такой мужественный, хмурый, холодно отстранённый. В нём чувствовался стержень, волевой взгляд, говорил о его серьёзном подходе к делу.

Как ни досадно, но первым меня заметил отец, сначала он широко улыбнулся, выражая радость видеть меня, а потом его улыбка погасла, а губы сжались в линию. Мой наряд явно не понравился папе, в принципе я не сомневалась в этом. Ну, понятное дело, дочери не пристало выставлять себя напоказ так откровенно, ох, чую, будет взбучка.

Наконец мой взгляд встретился с синими глазами Арса. Почувствовала, как по телу прокатилась дрожь, а потом мурашки побежали по спине. Я заворожено смотрела на мужчину, боясь упустить хоть малейшую реакцию на меня. Он был изумлён не меньше отца, оглядывая меня оценивающе. Потом на его лице появилась ироничная улыбка, и он подмигнул мне хитро, косясь на повелителя. Сердце сразу же пустилось вскачь, отбивая бешеный ритм, а краска смущения залила щёки, выдавая моё волнение.

Подойдя, отец поднялся к нам.

— Здравствуй любимая, — поздоровался он, целуя жене руку. — Алаяр, Даяна, рад видеть вас тоже.

— Добрый вечер, отец, — откликнулся брат, пожимая ему руку.

— Здравствуй, папочка, рада тебя видеть, — проговорила, улыбаясь невинно и пропуская мимо его недовольный взгляд.

— Доброго вечера всем, — поздоровался Арс, подошедший следом — Алита, ты как всегда, восхитительна. Даяна, ты обворожительна сегодня, совсем взрослая стала.

Да!

Он заметил!

Я добилась своего, заинтересовала, показала, что уже не девочка.

Но в ответ смогла только благодарно кивнуть, слова застряли в горле и не желали выходить.

Мужчины перекинулись ещё парой фраз, а потом Арс, пожелав приятного вечера, удалился, оставляя меня наедине с родителями.

— Даяна, почему ты так странно выглядишь? — задал вопрос отец, садясь в кресло и бросая многозначительный взгляд на моё декольте. — Алита?

Мать лишь пожала плечами и отмахнулась.

— Я без понятия Теяр, все вопросы к дочери.

Он вновь повернулся в мою сторону и выжидательно приподнял чёрную бровь.

— Мне хотелось казаться взрослой, папочка, — произнесла я, опуская глаза в пол, — ведь я теперь совершеннолетняя. Я так давно не была в обществе и мне очень недоставало внимания, вот и решила привлечь немного внимания.

— Тебе это удалось, — хмыкнув, заметил отец, — все драконы в зале пускают по моей дочери слюни.

Он наконец улыбнулся мне добродушно и слегка приобнял за плечи. От сердца сразу отлегло, не люблю, когда он сердится, сразу как-то неуютно становится.

— Ладно, сегодня твой день, пользуйся, но в следующий раз я не допущу такого. — закончил свою тираду папа.

— Хорошо, спасибо папочка, — пискнула, вставая на носочки и целуя его в щеку. — Могу я пойти танцевать?

— Можешь… но с Алаяром, — заявил он, подзывая брата пальцем, — следи за ней, а то украдут.

Брат улыбнулся хитро и протянул мне руку приглашающе.

— Не переживай отец, глаз с неё не спущу.

Алаяр вёл меня в танце, умело и легко, словно танец был его любимым занятием. Плавные, выверенные движения брата позволяли не думать о танце, а наблюдать за окружающими и искать того, ради которого я так нарядилась. Что он там сказал: «Обворожительна, совсем взрослая», неужели это намёк? Может, тем самым он дал понять, что заинтересовался мной? Ох, как же я робею перед этим синеглазым драконом, нужно взять себя в руки и решиться на разговор. Музыка закончилась, и я попросила Алаяра отвести меня к столам с закусками.

— Я пока отдохну, а ты можешь пригласить кого-то другого, — сказала ему, беря бокал с шипучим вином.

— Папа сказал следить за тобой, — прищурившись хитро, заявил брат.

— Вот и следи, но со стороны, — огрызнулась я и отвернулась, ища объект своего обожания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во власти огня

Похожие книги