Читаем Ты мой худший вариант полностью

– Добрый вечер, господин Шварц.

Он пожимает руку, опаляя его настороженным взглядом из-под нахмуренных бровей.

– Добрый вечер. Простите, а вы…

Он как-то интересно говорит, вроде и по-русски, но при этом в звучании его слов есть какая-то неправильность.

– Я Захар Громов, – ухмыляется Зак.

– Сын Алексея? О простите, не узнал вас сразу. Мы виделись… два года назад?

– Кажется, три, господин Шварц.

Мужчина вздыхает, ерошит темные волосы с небольшим проблеском седины, а потом вдруг улыбается очень тепло и даже как-то смущенно.

– Зовите меня, Дэннис, Захар. Раз уж мы с вами встретились в такой… эээ… занятной обстановке. И вы тоже, юная фрау, можете так ко мне обращаться.

– Это Лия, – поспешно добавляет мама. – Моя дочка.

– Я так и понял, Оля, – улыбается он. – У вас поразительное сходство. Она просто твоя маленькая копия.

Он протягивает мне руку.

– Рад знакомству. Я Дэннис, друг вашей мамы.

– Я Лия! И я тоже рада познакомиться. А то мама ничего про вас не рассказывала.

Мама краснеет.

– Мы пойдем, – говорит она торопливо и хватает Дэнниса за рукав. – Вы… наверное, чай хотели попить с Захаром, да? Отдохнуть после мероприятия? Не будем вам мешать. Мы все равно собирались гулять, правда?

– Да, – растерянно соглашается Дэннис.

И, несмотря на мои уверения, что они нам не мешают и что Зак вообще-то уже уходит, через десять минут входная дверь громко хлопает, оставляя нас в квартире одних.

– Кто это? – тут же выпаливаю я. – Откуда ты его знаешь?

– Это руководитель швейцарского филиала нашего компании, – хмыкает Зак. А потом вдруг поправляется. – То есть, компании отца.

– Стой, а где его мама выкопала? И почему он тут, а не в своей Швейцарии?

– Шварц тут в командировке. И он недавно в нашем колледже лекцию читал, – пожимает плечами Зак. – Видимо, там они и познакомились. Деталей развития их романа, прости, не знаю.

– Почему сразу романа? – хмурюсь я.

– А что, думаешь, они в рамках обмена педагогическим опытом сосались в вашей прихожей? – с интересом спрашивает он.

– Дурак! – я шутливо пихаю его в плечо, совсем забыв, что мы поругались.

Но об этом не забывает Зак, потому что он ловит мою руку, крепко сжимает ее в своей ладони, и, глядя мне в глаза своими зелеными омутами, негромко произносит:

– Лия. Я не очень понял, что за хрень была на балу. Пояснишь?

– Только после того, как ты ответишь на мои вопросы, – говорю я.

– Ну… – он хмурится, но потом кивает. – Окей. Прямо тут?

– Нет, – вздыхаю я. – Пошли ко мне в комнату.

Блестящие босоножки Армани остаются на полу в прихожей и выглядят сиротливо на нашем потертом линолеуме. Как кусочек красивой жизни, который я немного поносила, а потом оставила, вернувшись в свой привычный мир.

Мне почему-то неприятно на них смотреть. Меня мучает предчувствие, будто сказка, которая все это время со мной происходила, заканчивается.

<p><strong>Глава 21. Когда дороги расходятся</strong></p>

Зак стягивает с себя пиджак, швыряет его на мою кровать, ослабляет узел галстука и подходит к окну. Тонкая рубашка обрисовывает его мышцы, и у меня в миллионный раз замирает сердце от того, какой он красивый.

Но я не позволяю этим мыслям себя отвлечь.

– Зачем тебе я, Зак? И зачем вообще вся эта игра в ненастоящие отношения? – спрашиваю я напрямую. – Я думала, Жанна – дочка кого-то сверху, а она… Неужели тебе сложно ей просто отказать?

– Ты же сама видишь, какая она приставучая.

– Раньше тебя это не останавливало.

– Я… не хочу ссориться с директором, – неохотно признается Зак.

– Почему? – все еще не могу понять я. – У тебя же отец такой крутой, директор его сам боится. Да и ты наследник целой корпорации, ты же никогда ничего не…

– Все очень просто объясняется, солнце мое, – он оборачивается ко мне. На его лице отражается и раздражение, и усталость, и злость – целый коктейль эмоций. – Я не наследник компании своего отца.

– Что?

– Что слышала. Я слишком плохой мальчик для того, чтобы владеть семейным бизнесом, – неприятно ухмыляется Зак. – Отец удачно заделал себе на старости лет второго сына, так что первый ему не особо нужен. Но я, блядь, рад. Серьезно.

Вот только он не выглядит особо радостным.

А я не понимаю, как отец мог так с ним поступить. Неужели из-за поведения? Мне казалось, сыновьям богатых все позволено. Получается, что нет?

– Подожди, а при чем тут директор?

– Отец выплатит мне мою долю бизнеса деньгами, – роняет Зак. – Но только если я закончу колледж в этом году. И при условии, что не будет ни одного – вообще ни одного! – замечания к моему поведению.

– И давно у тебя это условие? – дрогнувшим голосом спрашиваю я, уже догадываясь, что он ответит.

– С тех пор, как я типа разгромил директорский кабинет, – небрежно бросает Зак, явно не придавая этому особого значения, а у меня внутри все падает камнем.

– Это все я виновата! – вырывается у меня.

– Чего? – Зак хмурится. – Ты серьезно что ли? Забей, солнце мое. Не это было бы, так другое. Я и раньше не вел себя как студент года.

Перейти на страницу:

Похожие книги