Читаем Ты - мой спаситель полностью

Мэгги опустилась на стул из оранжевого пластика и разложила газету на столе. Уставилась на заголовок, пытаясь увидеть в нем какое-нибудь другое значение. Какое угодно. Но не смогла. Вот оно, черным по белому, официально и недвусмысленно. Часть сегодняшней порции новостей для масс. Пища для разговоров за обедом.

Трясущейся рукой она разгладила сгиб в центре страницы. Статья была длинная. Достаточно длинная, чтобы причинить непоправимый вред. В ней сообщалось о пожаре в подсобном помещении больницы вечером пятницы, интерес к пожару, проявленный следственным отделом депортамента пожарной безопасности, и решение администрации «Клойстер Мемориал» пропустить своих работников через детектор лжи. Наконец, хотя Донна явно уже прочла статью, Мэгги начала читать вслух.

— «Близкие к больнице источники полагают, что пожарные следователи собрали данные, свидетельствующие против Мэгги Сент-Джон, медсестры, которая обнаружила возгорание. Служащие больницы характеризуют Сент-Джон как «недовольную». — Она бросила взгляд на Донну и продолжала: — «Сент-Джон недавно вернулась к работе после того, как была отстранена от своих обязанностей по причине, не имеющей отношения к пожару. Она отказалась дать интервью. Бо Грейсон, помощник начальника следственного отдела в Батон-Руж, также отказался комментировать кандидатуру Сент-Джон в качестве подозреваемой, указав только, что он в курсе ее недавнего отстранения от работы и что расследование продолжается. Представитель «Клойстер Мемориал» по связям с общественностью сделал короткое заявление, подтвердив стремление администрации обеспечить безопасность пациентов. «Любой пожар в больнице может привести к катастрофическим последствиям для жизни большого количества людей. Поэтому мы намерены провести тщательное расследование причин возгорания на предмет поджога, пока это дело не получит удовлетворительного разъяснения».

Когда Мэгги закончила чтение, Донна села напротив.

— Мне очень жаль, Мэг.

— Я даже не знала, что они собираются писать об этом. — Мэгги откинулась на спинку стула и попыталась наугад прикинуть круг читателей газеты и их знакомых. И отказавшись от этой затеи, сказала: — Господи, Донна, мой домашний автоответчик сломан. Заедает пленку, когда нажимаешь на клавишу воспроизведения. И я не отвечала на звонки. Больница наверняка не хочет, чтобы я беседовала с репортерами, потому что администрация никогда даже не заикалась об интервью. А теперь из этой статьи можно сделать вывод, будто мне есть что скрывать.

— Ну, тебе бы ничего не удалось изменить, даже если бы ты ответила на их вопросы. Так что лучше брось думать об этом.

— Бросить? Как бы не так. — Ужас и смятение, охватившие Мэгги после того, как она увидела свое имя публично упомянутым в связи с пожаром, начали сменяться возмущением. — Он мне ни слова не сказал. Этот сукин сын бросил меня на растерзание газетчикам и даже не предупредил.

— А чего ты ожидала от Беннета? Вы уже не один месяц рвете друг другу глотки.

— О нет, не Беннет, — быстро возразила Мэгги. — Грейсон.

Донна нахмурилась.

— А он тут при чем?

— При всем. Он не мог бы выставить меня более виновной, даже если бы очень постарался. — Мэгги встала и схватила газету. Она сама не знала, что хочет с ней сделать. В конце концов аккуратно сложила и в отчаянии бросила обратно на стол.

— Разве ты не понимаешь, Донна? Отказ комментировать — это все равно что зажечь над моим домом неоновую вывеску с надписью «Подозреваемая». Или ты подозреваемый, или нет. Среднего не бывает. И если ты не оправдан полностью, без оговорок, люди верят в худшее.

— Твои друзья этому не поверят.

— Это неправда, могу тебя заверить, — возразила Мэгги, неожиданно ощутив необъяснимую потребность опровергнуть газетные обвинения. — Я не устраивала того пожара. Ты же знаешь, у меня было слишком мало времени.

— Что я думаю и даже что я знаю, не имеет значения. Это не изменит действительности.

— А что изменит? — В ее голосе прозвучал вызов, и Мэгги пожалела о своей резкости.

— Администрации не понравится эта шумиха.

— Ты шутишь? — Мэгги ткнула пальцем в сторону стола. — Они придут в восторг от этой статьи. Они так и ждут еще одного повода, чтобы отстранить меня от работы. Возможно, они нарочно опубликовали эту статью, чтобы кто-то посторонний подтвердил, будто я представляю опасность для общества.

— Ты же знаешь, что это не так. Для них такая публикация тоже вредна.

— Тогда кто? Кому еще это выгодно? Если это не Совет больницы по наущению Беннета, тогда сам Беннет. Удивляюсь, как это он не явился сюда позлорадствовать.

— О, он явился!

При звуке голоса Беннета Мэгги обернулась, по коже у нее пробежали мурашки, как бывало всегда, когда она оказывалась на расстоянии менее пяти футов от этого человека. Такой голос мог бы принадлежать графу Дракуле. Интеллигентный и злобный, голос человека, привыкшего не задумываясь идти по трупам, чтобы добиться желаемого. Любой другой с такими чертами лица казался бы красивым, но он умудрился и тут все испортить выражением презрительного снисхождения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги