Читаем Ты моя, Эмилия (СИ) полностью

Перевернутая корзинка валяется возле злополучной сосны, как и вылетевшая из ее лопатка, которую я кинула внутрь лукошка для утяжеления. Цветы рассыпались и устилают желтым ковром землю. Быстро собираю их, радуясь, что они не пострадали в схватке, и спешу домой так, будто за мной волки гонятся. Споткнувшись на ровном месте от осознания того, насколько фраза подходит под мое нынешнее состояние, начинаю смеяться. Только волки не гнались, а нападали и едва не растерзали. По крайней мере, один из них. Животное, скорее всего, было больно бешенством и просто не могло себя контролировать. В его поведении нет ничего странного. А вот второй… Зачем он меня спас? Если раньше я подозревала, что в качестве лакомой добычи, то теперь убеждена, что это не так. Тогда почему?

Домой я возвращаюсь растерянная, испуганная и ничего не понимающая. Мари, видя мое состояние, тут же готовит согревающий чай и ставит передо мной дымящуюся чашку. Обхватываю ее ладонями и, наконец, отпускаю чувства на волю, ощущая, как меня начинает бить крупная дрожь, а на глаза наворачиваются слезы.

- Милая? - охает женщина и подбегает ко мне, заключая в объятья. - Что случилось?

Я ставлю чай на стол, опасаясь пролить на себя горячий напиток, потому как руки трусятся, словно в припадке.

- В-в-в-волк. На меня в лесу напал волк, - еле выдавливаю из себя, стараясь совладать с эмоциями, которые так и бьют через край.

Глаза Мариэн широко распахиваются от страха.

- Волк? Он ничего тебе не сделал? Ты ранена? - тут же начинает суетиться тетушка, поднимая меня на ноги и осматривая со всех сторон.

- Нет, нет, - мотаю головой, и принимаюсь рассказывать все по порядку, следя как выражение лица моей собеседницы меняется с обеспокоенного на изумленное и слегка недоверчивое.

А сразу после окончания моей оповеди Мариэн, выловив какого-то мальчишку на улице, посылает его за Амадеусом, и мне приходится повторять все снова, на этот раз уже аптекарю. Дядюшка Мади, озадаченно теребит бороду, внимательно меня слушая и порой задавая уточняющие вопросы.

- Надо оповестить стражу и градоправителя, что в лесу появились волки, зараженные лисмой, - решает он, как только я замолкаю.

Тетушка Мари испуганно прижимает пальцы к губам

- Мади, снова?

Аптекарь коротко кивает, нахмурив кустистые брови и, схватив плащ, выходит из дому, направляясь в сторону городского управления.

Я тоже допиваю чай, и, уже основательно успокоившись, иду в аптеку, заменить Амадеуса. Там, накинув белый передник и надев нарукавники, в подсобке раскладываю на плоской поверхности печи росатку для просушки и принимаюсь готовить микстуру от кашля, за которой должны зайти после обеда.

Посетителей немного, как правило, основной наплыв приходится на вечер, а сейчас вполне возможно выкроить время для других дел. Поэтому, когда через десять минут над входной дверью звякает колокольчик, я несказанно удивляюсь, а, выглянув из-за шторки, отделяющей рабочее помещение от торгового зала, удивляюсь еще больше.

На пороге собственной персоной стоит герцог Колчестер и хмурым взглядом оглядывает стеллажи, лекарства и пустое место продавца.

Вытерев руки о передник, спешу за прилавок, стараясь сохранить невозмутимость, хотя от страха дрожат руки. Что ему нужно тут? Какая нелегкая принесла столь важную птицу в нашу провинциальную аптеку?

А потом страх накатывает новой волной, - вдруг, я ошибусь, ляпну что-нибудь не то, и он заподозрит, что я не отсюда? В глазах темнеет от ужаса, но я стараюсь взять себя в руки. От того, как я себя веду, зависят жизни Еси, Амадеуса и Мари. Слегка откашливаюсь и широко улыбаюсь родному брату короля.

- Доброго дня, ваша светлость, - излучаю доброжелательность и радушие, несмотря на то, как смотрит на меня этот человек с волчьими глазами. По-видимому, он меня узнал и даже очень.

- Где Амадеус Биггс? Он мне нужен, - резко бросает герцог, заставив меня внутренне сжаться.

Так, Эми, не дрейфь. Ты сегодня смотрела в глаза смерти и почти целовалась с опасной зверюгой, что тебе какой-то Дориан ан Риель!

- Мастер Амадеус отправился в городское управление сообщить, что в колчестерском лесу появились волки, больные лисмой, - четко рапортую я, стараясь, чтобы дрожь в голосе не была заметна.

Его светлость хмурится еще больше.

- Видно мы с ним разминулись, - бурчит он себе под нос и выходит. А я облегченно перевожу дыхание. И зачем он заходил за дядюшкой Мади? Какие дела могут быть между простым аптекарем и братом короля?

Озадачено кусаю губы, уставившись на закрывшуюся дверь, пока не слышу из подсобки звук, как правило, сопровождающий, сбежавшую из кастрюли на плиту воду, и кидаюсь туда.

А там, принявшись за работу, на время забываю о недавнем загадочном посетителе, пока не возвращается дядюшка Мади.

- Вас искали, - высунув нос из-за шторки, возвещаю, как только замечаю входящего мужчину.

Амадеус снимает плащ, вешает его на крючок возле двери и направляется ко мне в подсобку.

- Надо же? И кто это был? - интересуется он, споласкивая руки под краном. - снова мистрис Диккинс, у которой в очередной раз разыгралась мигрень?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы