Читаем Ты моя, Эмилия полностью

И вообще, разве можно легко относиться к тому, что на твоих глазах кто-то умирает, кто-то, кто еще пару часов назад шутил и смеялся, желал тебе хорошего дня и строил планы на будущее? Отличный парень, добрый малый, отзывчивый и всегда готовый прийти на помощь… Разве можно к смерти в принципе относиться легко?

Дориан ан Риель буравит меня проницательным взглядом, а я понимаю, что совсем забыла об этикете. Это же брат короля! Мне полагалось как минимум, обращаться к нему "Ваша светлость".

— И все же ему хватило смелости на мужской поступок, — гнет и дальше свою линию мой собеседник.

— Мужской?! — вскрикиваю я, снова забыв о правилах обращения к членам королевских семей.

— А вы предпочли бы, чтоб он гнил заживо, ежедневно испытывая немыслимые боли, наблюдая за тем, как от его тела отваливаются куски плоти? — ехидно интересуется герцог.

А меня начинает ощутимо подташнивать от этой картины.

— Что вы себе позволяете? — негодую от такого цинизма и холодности, хотя после этих слов мне хочется вырвать свой язык, который мелет что ни попадая, собирая проблемы на мою голову, как бродячий пёс репейники.

— Правду. Я себе позволяю правду, — даже и бровью не ведёт на мою неучтивость его светлость. — К сожалению, мы живём в этом мире и от таких вещей никто не застрахован, ни я, ни вы.

Он прав. Но если они все тут родились, то мы с Есей попали. Взяли и попали. Чисто случайно!

Боже, как же я хочу домой! В свой обычный, технический, безмагический мир, где подобные чудища существуют только в сказках. Чувствую еще чуть-чуть, и меня накроет истерикой. Я так долго держалась, не проронила ни разу и слезинки, во всем старалась искать позитив и не теряла присутствия духа, но это была последняя капля.

Еле-еле сдерживаю рвущийся из груди всхлип и отчаянно пытаюсь совладеть со страхом за жизнь Сени, ─ а вдруг ей эта зверюга повстречается или другая не менее страшная, опасениями, что нас найдут паладины, ужасом, от того, что могут пострадать Мари и Мади, жалостью к молодому парню, отдавшему свою жизнь, чтобы обезопасить город от лыкасов и больных лисмой зверей.

— Спасибо. Я все поняла, — киваю и сглатываю давящий комок в горле, надев на лицо маску невозмутимости. — А теперь извините меня, пожалуйста, ваша светлость. Вынуждена вас покинуть. Меня ждут дела.

Делаю книксен и ухожу обратно в аптеку. Нестерпимо хочется домой, даже если и не на Землю, то тут, в дом Мари и Мади. Обнять Есю, поцеловать. И поблагодарить высшие силы за то, что когда мы сюда попали, нам ничего подобного не встретилось.

В дверях сталкиваюсь с Сэмми, который прячет от меня покрасневшие глаза, и, не разбирая дороги, чуть пошатываясь, бредет куда-то по темной улице. Я уже хочу его окликнуть, беспокоясь за состояние парня, но меня останавливают Пит и Флин, которые тоже были в патруле.

─ Не волнуйтесь, мисс Эми. Мы за ним присмотрим, ─ говорит Питер, и я вижу, как они вдвоем быстро догоняют Сэмюеля.

Проскальзываю в помещение аптеки, где остался из стражи только Саймон. Он о чем-то переговаривается с дядюшкой Мади, но до меня долетают лишь обрывки фраз, из которых почти ничего не понятно.

─ Эми, ты можешь идти домой, ─ завидев меня, разрешает Амадеус. А мне еще нужно дождаться родителей Дженсена. ─ Саймон, ты не мог бы попросить кого-нибудь из своих молодцов проводить Эмилию, а то что-то у меня не спокойно на душе.

Я удивленно застываю, не понимая, что мне может угрожать за надежными стенами города.

Стражник чешет задумчиво затылок, прикидывая кого бы ко мне приставить.

─ Дядюшка, я и сама могу дойти, ─ чуть замявшись, тяну, не желая отвлекать гарнизон от основных заданий либо праведного отдыха.

Аптекарь хмурит брови, всем своим видом показывая, что лучше бы мне не перечить. Саймон тоже явно не поддерживает мою идею топать одной. Я растерянно гляжу на них обоих, не понимая в чем дело.

─ Саймон, не надо никого, ─ голос за спиной заставляет меня вздрогнуть от неожиданности. И как герцог умудрился настолько бесшумно зайти? ─ Я сам проведу мисс домой.

Удивленно хлопаю глазами и медленно оборачиваюсь, успевая заметить краем глаза вытянувшиеся лица дяди и Саймона.

Видимо весь «восторг» от подобной милости написан у меня на лице, но мой благодетель делает вид, что не понимает. У меня же душа трусливым зайцем прячется в пятки. Как там, у Грибоедова говорится ─ «Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь». Неужто заподозрил что-то?

─ Благодарю вас, ваша светлость, ─ говорю слегка осипшим от страха голосом. ─ Но в этом нет нужды. Не стоит себя утруждать.

Герцог гневно сверкает глазами, но даже не удосуживается мне что-либо ответить, и переводит взгляд на дядю.

─ Мастер Амадеус задержитесь после визита родителей Дженсена, я бы хотел еще поговорить с вами, после того как отведу вашу… хм… племянницу домой.

Дядюшка Мади послушно кивает, но обеспокоенным не выглядит, скорее сосредоточенным и деловым, и я тоже немного успокаиваюсь, хотя на душе все равно тревожно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре королевства

Похожие книги