Ответить на этот простой вопрос было не так-то просто. Если Роуз хотела сохранить свою тайну, а сейчас это стало важнее, чем когда-либо, то не стоило приводить Джеффа в их квартиру, где Клэр могла в любой момент выдать ее неосторожным словом.
- Давайте встретимся возле ресторана. Джефф уловил в ее голосе сомнение, но истолковал его по-своему. Он решил, что Роуз боится показаться слишком доступной, и ободряюще улыбнулся.
- Знаете ресторан "Колоннада" на набережной?
- Да, знаю.
- Давайте встретимся у входа. В семь часов вам удобно?
- Вполне.
- Вы не исчезните снова?
- Встретимся у ресторана.
Кроме этого - никаких обещаний, сказала себе Роуз. Может, это неразумно, но я не могу отказать себе в удовольствии встретиться с Джеффом хотя бы еще один раз, просто чтобы посмотреть...
- Буду ждать с нетерпением.
Красивое лицо Джеффа осветилось счастливой улыбкой. Он отпустил Роуз и достал из кармана ее темные очки.
- Надеюсь, вы больше не будете маскироваться?
Она вспыхнула.
- Я выполняла свою работу.
- Об этом мне бы тоже хотелось узнать побольше, поговорим вечером. - Джефф отдал ей темные очки и наклонился, чтобы поднять с пола шляпу. - Прошу прощения, но я просто не мог не сорвать с вас эту штуку. - Вручая ей шляпу, он виновато улыбнулся. - У вас слишком красивые волосы, чтобы их прятать.
- Спасибо. Но мне пора идти, Клэр ждет.
- Она ваша начальница?
- Нет, скорее мы с ней равноправные партнеры.
К счастью, Джефф удовлетворился ее уклончивым ответом и не стал развивать эту тему дальше.
- Значит, до вечера.
Джефф проводил ее до двери. Уже выходя из кабинета, Роуз еще раз взглянула на сломанные крылья. Не гоняются ли они оба за несбыточной фантазией? Она помедлила, оглянулась и испытующе посмотрела на Джеффа. Но желание, которое она прочла в его взгляде, явно не принадлежало к области фантазий. И отклик ее тела на взгляд Джеффа тоже был очень, очень реальным.
- До вечера, - повторил Джефф. Не доверяя своему голосу, Роуз только кивнула. Ей было трудно не то что говорить, но даже думать, ее переполняли чувства, которые пробуждал в ней Джефф, и ей было жаль спугнуть эти восхитительные ощущения.
Глава 6
- Элис Фоултон? - насмешливо переспросила Клэр, когда они сели в машину.
Роуз вздохнула. Она догадывалась, что Клэр не сможет долго сдерживать любопытство, но пока была не готова отвечать на вопросы. Она не хотела ничего объяснять. Да и как можно объяснить чувства?!
- Роуз, тебе не кажется, что дело зашло слишком далеко?
Замечание Клэр было не лишено оснований, но Роуз быстро нашла для себя оправдание. Клэр не понимала, да и не могла понять, что если Джефф узнает правду, поймет, что она - та самая девушка, от которой он отвернулся девять лет назад, это непоправимо испортит то новое и прекрасное, что возникло между ними сейчас. Роуз не заглядывала далеко в будущее, ей хотелось только одного: продлить счастье еще хотя бы ненадолго, не дать прошлому бросить тень на настоящее.
Дизайнерское бюро "Холинбрук и Кэмерон" располагалось в старом районе города, где многие дома были перестроены в соответствии с требованиями времени и превратились в рестораны, в магазины модной одежды или в художественные галереи. Глядя на них из окна автомобиля, Роуз думала о том, что меняются не только дома, но и люди, по крайней мере, их взгляды. Например, Джефф явно стал смотреть на нее по-другому, сейчас она определенно ему нужна, он вовсе не стремится выкинуть ее из своей жизни, как девять лет назад.
Клэр, сидевшая за рулем, фыркнула.
- Интересно, как долго ты собираешься скрываться под вымышленным именем?
- Достаточно долго, - неопределенно ответила Роуз.
- Достаточно для чего?
- Неважно.
- Роуз, если это часть твоего плана мести, имей в виду, что ты играешь с огнем, как бы тебе не обжечься по-настоящему. Одно дело субботняя вечеринка, тогда это было безобидной шуткой, полезной для твоей гордости, но, если ты планируешь сойтись с ним ближе...
- Клэр, месть тут ни при чем.
Повисло напряженное молчание. Клэр сосредоточенно вела машину, глядя прямо перед собой. Роуз чувствовала себя виноватой в том, что их взаимопонимание нарушено. Пытаясь заделать трещину, она решила прибегнуть к единственному имевшемуся в ее распоряжении доказательству того, что Джефф - вовсе не беспринципный мерзавец.
- Он разыскал подходящую ткань, чтобы отреставрировать мои крылья.
Клэр хмыкнула и скептически заметила:
- Хитрость. Этот парень пойдет на все, лишь бы заполучить тебя, и он почти достиг цели, не так ли? Готова поспорить, как только он добьется своего, он и думать забудет об этих несчастных крыльях.
На это Роуз возразить было нечего. Только время покажет, кто из них прав.
- А что дальше? - безжалостно продолжала Клэр. - Ужин, постель и завтрак?
Роуз поморщилась от ядовитого сарказма в голосе подруги, но спорить не собиралась, ей вдруг стало безразлично, что подумает Клэр.
- Ужин, - ответила она бесстрастно. - Мы встречаемся с ним у ресторана, поэтому, если ты не против, я возьму машину.