Читаем Ты моя самая (СИ) полностью

— Это я был человеком, — ровным тоном произнёс Берг, словно вовсе и не гонялся за своей сестрой по всему залу мгновение назад. — А сейчас я превращусь в медведя. Запомните: оборотень — это не просто обычное животное, которым управляют инстинкты. Это человеческая сущность с силой зверя. Вам не получится его обхитрить. Он не допустит ошибок, которые могут стоить ему жизни. Поэтому при столкновении с таким противником будьте предельно внимательны и попытайтесь не подпустить его на расстояние вытянутой лапы. Потому что один-единственный удар такого зверя тут же уложит вас на землю, и вы уже вряд ли сможете подняться. 

Сказано — сделано! 

Посередине зала тотчас вырос огромный бурый медведь. Зверь поднялся на задние лапы и злобно заревел. И в таком замкнутом пространстве его рык прозвучал оглушающе. Все новобранцы, как один, отступили к стене, но кифийка вновь осталась стоять на месте, завороженно разглядывая красивого зверя. Азарка вернулась за ней, схватила девушку за локоть и потащила ко всем остальным. 

Дверь в аудиторию приоткрылась, и в проёме показалась голова Альрика. Преподаватель выглядел изумлённым. 

— Что тут у вас происходит? — тихо спросил он, находя глазами кифийку и облегчённо выдыхая, что это не она стала причиной того, что младший Берриз вдруг озверел.

— Р-р-р, — с жутким рёвом понёсся медведь на Орджину.

— Пожалуй, я тоже хочу на это взглянуть, — задумчиво произнёс Альрик, закрывая дверь и короткими перебежками пересекая зал. Ни за что на свете он не пропустит такое зрелище. Младший Берриз уже давно не преподавал, ему и без того хватало забот: вся академия была на его плечах. Но Альрик помнил ещё те времена, когда пост ректора занимал Талэк, а Берг вёл эту дисциплину, гоняя своих учеников до потери сознания. — Эх, были ведь времена! 

Альрик расположился возле окна, привалившись к раме и задумчиво наблюдая за боем. Дверь в помещение снова приоткрылась, и в класс с беспокойством заглянул Гренвир, а когда он увидел, что происходит, у него окончательно вытянулось лицо. Мужчина зашёл и прикрыл за собой дверь. Он не отводил своего взора от Орджины, и на его лице явно читалось восхищение, потому что девушка мастерски уходила от острых когтей косолапого, а ведь не каждый оборотень был способен на такое. 

“Пожалуйста, ещё один влюблённый, — подумал Альрик, с осуждением наблюдая за вновь прибывшим; и вдруг вспомнил недавний разговор. — Интересно, поговорит он на празднике с Орджиной, как обещал, или снова струсит?”

Мужчина вдруг заметил Альрика и направился к нему. 

 — Ты что тут делаешь? — поинтересовался Гренвир, присаживаясь на подоконник. — Тоже услышал, как он вопит? — Альрик кивнул, едва заметно улыбаясь. — Честно говоря, я почему-то решил, что он взбесился из-за воительницы, а она тут не при чём, оказывается. Ректор сестру гоняет на показ.  

— Так ведь есть что показать. Ты только посмотри на этих цуциков, каким восторгом горят у них глаза. На то ведь и расчёт был, — снисходительно-надменно произнёс Альрик. — Берг добился, чего хотел, даже его воительница смотрит на него с обожанием, — более внимательно присмотрелся к лицу кифийки, — по крайней мере, очень похоже на восхищение его силой и мощью. 

Гренвир осуждающе покосился на Альрика, но не стал ничего говорить, тем более, прозвучал сигнал к окончанию занятий, и Берг вернулся к своему прежнему облику.

— Вы всё видели, — ровным тоном проговорил мастер по рукопашному бою. — Если научитесь защищать свою жизнь голыми руками, значит, сможете в этой жизни всё. — Обратился к сестре: — Орджина, спасибо. Ты была на высоте. — Девушка тотчас зарделась от удовольствия, смущённо поглядывая на Гренвира. — Все свободны! Жду вас всех через четыре дня. Кстати, на следующем занятии нам будут помогать лисы из первого элитного отряда. 

Новобранцы потихоньку двинулись к выходу, возбуждённо обсуждая новую дисциплину, а Берг подошёл к друзьям.

— Ну как я вам? — спросил он. 

— Ты был бесподобен! — ответил ему Гренвир, провожая взглядом сестру Берриза до тех пор, пока она не скрылась за дверью.   

— Поддерживаю, — вставил своё слово Альрик. — Я чуть сам в тебя не влюбился.

Берг скептически повёл бровью и тоже зашагал из класса.

— Пойду отдам распоряжения насчёт костров на шагосской горе, нужно всё подготовить заранее. 

Альрик с Гренвиром переглянулись и бросились догонять друга. Этот праздник любили и ждали все оборотни. Было в нём что-то особенное! И он наступал уже завтра.

Глава 25

Эта ночь воистину была сказочной, в самом воздухе было разлито волшебство. На чёрном небосклоне, словно россыпь драгоценных камней, сверкали разноцветные звёзды, и всюду, куда ни кинь взгляд, ярко горели огромные костры, искры от которых поднимались в тёмную вышину и терялись среди звёзд. В жарком пламени оглушительно потрескивали сухие ветки, и по огромной поляне плыл дурманящий аромат жареной дичи. То там, то здесь слышалась мелодичная музыка и кто-то тихо пел. И везде танцевали.  

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже