Читаем Ты найдешь – я расправлюсь полностью

Надо было сказать, что мне очень жаль, и повесить трубку, но я был на это не способен.

— А когда мы сможем встретиться?

— Ну, я свободна в пятницу.

Впереди было три дня.

— О'кей, давайте в пятницу вечером.

— Мне как-то не хочется к Альфредо. Нет ли местечка поспокойнее?

Мне и самому следовало об этом догадаться. Если я не подумал об опасности, что нас увидят вдвоем, то она об этом подумала.

— Что ж, ладно. Как насчет маленького ресторанчика напротив фонтана Теви?

— Можно там. Да, это будет замечательно.

— Буду вас там ждать. Во сколько?

— В полдевятого.

— О'кей, а пока до свидания.

До пятницы я ни о чем другом и думать не мог. Было заметно, что Джина беспокоится обо мне. Она впервые за четыре года видела меня в таком состоянии. Все мои мысли были заняты Хелен, и у меня все валилось из рук.

Мы встретились в небольшом ресторанчике. Хелен была холодна, держала дистанцию, но в то же время меня провоцировала. Если бы она пригласила меня к себе домой, я бы послал ко всем чертям Шервина Чалмерса, но она не пригласила и сказала, что возьмет такси. Когда я намекнул, что мог бы поехать вместе с ней, она дала понять, что этого делать не нужно. Я стоял рядом с рестораном, наблюдая, как такси удаляется по узкой улице, потом в сильном возбуждении пошел домой. Встреча с ней не помогла: после этого мне стало еще хуже.

Через три дня я снова ей позвонил.

— Я очень занята, — сказала она, когда я пригласил ее сходить в кино.

— Я так надеюсь, что вы сможете! Через две недели я ухожу в отпуск и не смогу вас увидеть в течение месяца.

— Вы уезжаете на месяц?

Тон ее голоса повысился, и я почувствовал ее интерес.

— Да. Я уезжаю в Венецию, а потом в Ишию. Я собираюсь провести там около трех недель.

— А с кем вы едете?

— Я еду один. Но об этом не стоит говорить — как насчет кино?

— Что ж, может, и получится. Пока не знаю. Я сама вам позвоню. А сейчас мне надо идти. Кто-то звонит в дверь. — И она повесила трубку.

Она не звонила мне пять дней. Затем, когда я уже сам подумывал ее побеспокоить, она позвонила мне домой.

— Вы сейчас заняты чем-нибудь важным? — спросила она.

Было двадцать минут первого ночи. Я как раз собирался спать.

— Нет. Я собирался ложиться спать.

— Вы не могли бы ко мне приехать? Только не оставляйте машину рядом с домом.

Я не колебался.

— Конечно, сейчас приеду.

Я въехал в ее квартал, как змея-воровка, стараясь, чтобы меня никто не заметил. Ее входная дверь была приоткрыта, и все, что мне нужно было сделать, — это проскочить по коридору от лифта до ее прихожей.

Я нашел Хелен в гостиной. Она перебирала долгоиграющие пластинки. На ней была белая шелковая накидка, светлые волосы рассыпались по плечам.

— Ну как, все свои дела закончили? — спросила она, откладывая в сторону пластинки и улыбаясь.

— Это было несложно. — Я закрыл за собой дверь. — Вы знаете, нам не следовало этого делать: так и начинаются серьезные неприятности.

Она пожала плечами:

— Вы не обязаны здесь оставаться.

Я подошел к ней:

— А я и не собираюсь оставаться. Зачем вы меня пригласили?

— Ради всего святого, Эд! — нетерпеливо воскликнула она. — Вы не можете хоть на минуту расслабиться?

Я был наедине с ней, и моя судьба зависела только от меня самого.

— Я могу расслабиться, — сказал я, — но должен думать и о своей работе. Если ваш отец когда-нибудь обнаружит, что я кручусь рядом с вами, он сразу меня выгонит. Причем он позаботится, чтобы я до конца своих дней не устроился ни в одну газету.

— А вы что, крутитесь рядом со мной? — Она сделала удивленные глаза.

— Вы знаете, что я имею в виду.

— Откуда он узнает?

— Если меня видели, когда я входил к вам или выходил отсюда, он может об этом услышать.

— Значит, вам надо быть осторожным, чтобы вас не видели. Это не так трудно.

— Моя работа очень много для меня значит, Хелен. Это моя жизнь.

— О вас нельзя сказать, что вы человек романтического склада, не так ли? — рассмеялась она. — Мои итальянцы не думают ни о какой работе, а думают только обо мне.

— Не хочу разговаривать о ваших итальянцах.

— О, Эд, ну сядьте же, расслабьтесь! Сейчас-то вы здесь, и стоит ли так напрягаться?

Я сел, думая про себя, что совсем сошел с ума, если сюда приехал.

Она подошла к бару:

— Как насчет рюмки виски или водки?

— Виски, пожалуй.

— Кстати, пока не забыла: вы не посмотрите эту кинокамеру? Я купила ее вчера и что-то не могу с ней справиться. Вы разбираетесь в камерах?

Она махнула рукой в сторону кресла, на котором лежала в кожаном футляре дорогая шестнадцатимиллиметровая кинокамера. «Пэйлэрд болекс» с тремя сменными объективами.

— О! Вот это вещь! — воскликнул я. — Что вы хотите с ней делать, Хелен? Она стоит кучу денег.

Хелен рассмеялась:

— Действительно, она недешево мне обошлась, но я давно хотела иметь кинокамеру. У женщины должно быть хотя бы одно хобби, как по-вашему? — Она бросила в стаканы лед. — Хочу запечатлеть на память свое пребывание в Риме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер крутого детектива

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы