Читаем Ты не для меня полностью

И в какой-то момент его тело каменеет, а желваки на скулах начинают ходить ходуном. Я смотрю на вновь прибывших гостей и понимаю причину его напряжённости. Саймон Шоу.

Отец Киллиана здесь. Улыбается, приветствуя своих друзей, таких же политиков, как и он сам. Мужчина такой же высокий, как и его сын. У него крепкие плечи и спортивная осанка атлета. Хотя ему уже перевалило за пятьдесят, но не дашь больше сорока. Они с Киллом похожи разве что темными волосами и внушительным ростом. Но ни в одной черточке лица Киллиана нет сходства с Саймоном. Особенно разнятся глаза.

Добрый и искренний взгляд Килла – полная противоположность холодному, расчётливому взгляду Шоу-старшего. Весь его вид источает уверенность, надменность, превосходство над остальными. Я никогда не любила Саймона Шоу, что бы там ни пропагандировала общественность.

– О, кажется, король прибыл, – бросает Доминик, поднимаясь. – Похоже, мы начинаем. Пойду проверю, как там девушки.

Дом скрывается за дверью рядом с баром. Перевожу взгляд на Киллиана. Он смотрит на меня.

– Ты в порядке? – тихо шепчу ему.

С прибытием Саймона его настроение значительно испортилось. И я всё жду, когда же он скажет мне правду. Когда начнет доверять.

– В порядке, – вновь эта вымученная улыбка. Его рука сильнее сжимает мою. – А ты как?

– Нормально, – пожимаю плечами. – Что ты будешь делать во время торгов? То есть, какова твоя роль?…

– Я буду с тобой, если ты об этом, – на сей раз его улыбка наполнена теплом. – Крис будет вести торги. Дом – сопровождать гостей и лоты на второй и третий этаж, собственно, на то самое свидание, за которое они будут бороться. Я должен был отправлять девчонок на сцену, но передал эту обязанность второму бармену. Так что я буду с тобой. У нас же свидание, – подмигивает мне.

Тянусь к его губам, он коротко отвечает и отвлекается на происходящее на сцене. Туда поднялся Крис с микрофоном в руке. Шоу начинается.

Глава 31. Цена дружбы

Оливия

Кристиан поднимается на сцену и с почтением приветствует гостей. Расшаркивается перед Саймоном, не забывая сообщить присутствующим о его роли в данном мероприятии и о том, что тот великодушно жертвует всю прибыль с торгов на развитие города. Гости дружно аплодируют и жмут Шоу руку.

Потом Крис коротко объясняет правила аукциона, время от времени бросая шуточки весьма пошлого характера. Но чего ещё можно ожидать от балагура Криса? Он в своем репертуаре.

– Господа, не теряем времени на лишние раздумья. Товар ограничен, – смеётся Васкес. – И, кстати, обмену и возврату не подлежит!

По залу проносятся смешки.

– А теперь я рад представить вам первый лот! – торжественно заявляет Кристиан. – Вивьен Монро! Звезда глянцевых журналов и европейского бомонда. Сексуальная строптивая кошечка! Встречаем!

Крис помогает Вивьен подняться на сцену. Она кокетливо его благодарит, кружится на месте, демонстрируя себя во всей красе, и присаживается в реверансе. Её величественная осанка источает уверенность, а лицо буквально светится добродушием.

Что ж, Вивьен может приковывать к себе внимание. Из всех присутствующих только Киллиан наблюдает за ней с неприкрытым скептицизмом.

– Начнем с тысячи долларов, – продолжает Крис. – Кто даст две?

Первая табличка поднимается немедленно. Впрочем, цену сразу перебивает другая табличка.

– Пять, – доносится мужской голос.

– Десять! – кричит другой.

– Тридцать, – незамедлительно объявляет третий.

Пятьдесят, сто, двести – ставки стремительно бегут в гору. У меня даже голова кружится от таких сумм. Это же обычное свидание! Они что, с ума посходили?!

– Триста, – называет последнюю цену какой-то мужчина.

На вид ему давно перевалило за пятьдесят, и Вивьен еле заметно морщится.

– Триста тысяч долларов – раз! – весело говорит Крис. – Триста тысяч долларов – два! – переводит взгляд на Ви, что-то читает в её глазах, а потом подхватывает с пола какой-то предмет. В его руке тоже появляется табличка. – Я дам четыреста! – объявляет Крис собравшимся и смотрит на мужчину, который хотел получить Вивьен. – Вы?

Мужчина сконфуженно смеётся и разводит руками.

– Что это значит? – шепчу я Киллиану в ухо.

– Они договорились, что Крис купит её, если что, – хмыкает Килл.

Да уж, находчивости Вивьен можно только позавидовать.

Никто не перебивает ставку Криса. Он подхватывает свой выигрыш на руки и спускается со сцены.

– Теперь с тебя свидание, – тихо говорит Кристиан, усаживая Вивьен за столик.

За наш столик.

Потом галантно целует её руку и убегает обратно на сцену.

Торги продолжаются, но теперь я не могу отдать им своё внимание. Впрочем, как и Киллиан. Очевидно, что он раздражён присутствием бывшей невесты. А я так совсем впадаю в уныние. Куда мне с ней тягаться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные мерзавцы

Похожие книги