Читаем Ты не один Познание Бога через себя полностью

Греческое слово Грех (Амартиа) дословно переводится как "мимо цели". Так вот, давайте с вами не будем пролетать мимо цели.

Достаточно ли не грешить чтобы иметь связь с Богом, чтобы слышать его здесь (в голове) и здесь (в сердце)? Нет недостаточно, нужно иметь откровение о кресте, то есть понимать и знать, что Иисус умер именно за тебя и то, что ты сын Бога, возлюбленный сын! И то, что книга Библия – это его прямая речь к тебе. Именно к тебе.

Я хочу вам сказать, что Бог может исправить все, для него нет ничего невозможного, что касается восстановления мира и покоя в сердце, ощущения счастья и радости в жизни, исцеления физического и духовного. В исцелении для него нет разницы чем болен человек насморком или раком. Мы с вами сами можем многое рассказать из своих свидетельств, и мы видели чудеса, в том числе и в своих церквях. Обретение смысла жизни тоже можно получить от него. Он может дать ответ на любой вопрос.

Мне никто в церкви не говорил брось пить или брось курить, или ругаться матом, но, когда я встретился с ним – это отпало само собой. Он меня обличил так, и так сам открылся, что не оставил мне других вариантов как поверить в него и быть с ним. Это я называю побочным эффектом при встрече с Богом. Ты начинаешь сам ненавидеть грех.

Библия говорит, что всякий делающий грех – раб греха. А любая зависимость – есть грех.

От Матфея 9:2 И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои. 3 При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.

4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?

5 ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?

6 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

7 И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.

8 Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.

"Прощаются тебе грехи твои", – сказал Иисус. В чем был грешен этот человек? Он был болен, он был полностью парализован, его приносили и уносили и все, что он мог это только лежать, там куда его принесут. Но он был грешен! Верил ли расслабленный в Бога? Тут не сказано об этом, но точно верили его друзья, те кто принесли его к Иисусу. Их веры в то, что Иисус вылечит его оказалось достаточно! И я верю в то, что, принося в молитве имена людей за кого я ходатайствую перед Богом этого достаточно чтобы Бог к ним прикоснулся и исцелил их тела и сердца. Библия говорит, что тот, кто не знает Бога уже грешен.

Я встретил вот такие стихи в Библии:

Иеремии 2:25 Не давай ногам твоим истаптывать обувь, и гортани твоей – томиться жаждою. Но ты сказал: «не надейся, нет! ибо люблю чужих и буду ходить во след их».

26 Как вор, когда поймают его, бывает осрамлен, так осрамил себя дом Израилев: они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их, –

27 говоря дереву: «ты мой отец», и камню: «ты родил меня»; ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: «встань и спаси нас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика