Читаем Ты не поедешь на отбор! (СИ) полностью

— Что вы себе позволяете?! Выметайтесь из моего дома! И жениха своего недоделанного забирайте! Женилка у него выросла! Лучше б он нашел способ кормить семью! У него кроме красивого мундира за душой ничего нет! Чтоб духу вашего тут больше не было!

— Не смейте кричать на мою мать и оскорблять меня! — Вмешался Маркус. — Иначе я вызову вас на дуэль.

— Да иди ты знаешь куда со своей дуэлью сопляк?! — Отец побагровел от гнева.

Дива Амали только презрительно ухмыльнулась, и стараясь сохранить чувство собственного достоинства, величественно вышла, и задержавшись на мгновение в дверях, бросила:

— Вы пожалеете об этом.

Отец сжал кулаки и метнулся в противоположную дверь, в сторону своей мастерской. Я в окно видела, как все многочисленное семейство соседей грузится в свой экипаж, когда во двор выбежал папа с новой моделью самострела.

Единственный выстрел, направленный в воздух, грохнул по барабанным перепонкам, отчетливо пахнуло сгоревшим порохом. Вспугнутые лошади, не дожидаясь команды кучера, понесли, протащив по грязи не успевшего до конца запрыгнуть на свое место Маркуса. Однако, он быстро подтянулся и забрался внутрь, хлопнув на прощание дверцей.

— Что ты наделал? — Спросила мама упавшим голосом, когда отец вернулся в дом. — Они же больше никогда не приедут!

— И правильно. Нечего этой падали тут делать.

— А ты? — Матушка взъелась на меня. — О чем думала ты? Маркус знатен! Большую часть года живет в столице, ведет светскую жизнь! Для тебя он — удачная партия! Да тебя вообще такую никто замуж не возьмет!…

— Оставь ее в покое! Не доводи меня до греха! — Рявкнул отец. — Анна сказала свое слово, и наше дело — его принять!

— Но Илья! Она и так в девках засиделась! А если она никогда замуж не выйдет?! Мы — дворяне в первом поколении, а род Лэтсгордов берет знатен! Из них с Маркусом получилась бы хорошая пара, а их дети…

— Моя дочь, — С нажимом произнес отец. — Не племенное животное. И если она завтра приведет мне в качестве зятя кузнеца или свинопаса — я благословлю ее. И приму, если она захочет всю жизнь просидеть в девках, обложившись книгами и кошками. Для меня главное — чтобы мои дети были счастливы. А у тебя, Римитта, где-то сбились ориентиры! Тема закрыта!

Мать замолчала, не зная, что ответить на обвинения.

Мастерская, она же, отцовский кабинет, всегда была для меня сакральным местом, в котором творилось если не волшебство, то что-то близкое к нему.

Здесь пахло машинным маслом и металлической стружкой, а столы и верстаки были завалены инструментом и деталями механизмов в порядке, понятном только отцу.

В самом дальнем углу, у окна, стоял письменный стол, на котором громоздились свернутые в трубки чертежи и исписанные химическими формулами черновики.

— Вот. — Протянул он сестре листок с гербовой печатью. — Читай.

— Королевским указом деве Анне и Деве Лизабетт полагается явиться ко двору не позднее середины лета для участия в королевском отборе на роль будущей супруги принца. Отбор будет проводиться в три этапа и закончится зимой. Финалистка станет официальной невестой его светлости Леонарда и… — Дальше она читать не стала. — Когда ты собирался сказать нам?

— Никогда. — Признался отец. — Эти смотрины унизительны для любой девушки. Вас там будут рассматривать как скот на ярмарке. Не для того я вас растил в любви, чтобы потом выставить на продажу.

— Что? — Доселе пристыженно молчавшая маменька аж подпрыгнула от возмущения. — Ты сам же закрываешь своим дочерям путевку в жизнь!…

— Да знаем мы эти отборы. — Отмахнулся отец. — Все уже давно решено, и на трон сядет сговорённая за принца девица, остальное — глупая традиция.

— И что? Они будут при дворе на виду у всех знатных вельмож! Смогут найти себе достойных женихов! Как они обзаведутся семьями, если безвылазно сидят в деревне? Ладно — эта. — Маменька досадливо махнула рукой в мою сторону. — Так всю жизнь и просидит подле тебя! Так ты и младшую хочешь семейного счастья лишить? Где ей найти достойного мужа, если не там? Или ты и ее за свинопаса замуж отдать хочешь? Чтобы она поросятам хвосты крутила?

— Лизабетт. — Отец серьезно посмотрел в глаза сестре. — Ты хочешь поехать?

— Да! — Выкрикнула она, не дожидаясь, пока отец закончит фразу.

— Ясно. — Он устало выдохнул. — Анна, ты поедешь с ней.

— Что? — Я возмутилась. — Я-то там зачем?

— Ты у меня девушка разумная. — Он погладил меня по волосам. — Не дай ей потерять голову, и вообще пригляди за ней.

Глава 2

Сборы ко двору двух девиц брачного возраста — это нечто!

Отец вмешиваться в процесс не стал, только подмахнул не глядя счет на векселе, выставленный ему специально для нас прибывшей модисткой, и наказал младшей сестре спуску не давать, слишком откровенное не шить, на чем и самоустранился.

Меня эта модистка тоже периодически мучала, показывая каталоги со столичными фасонами, снимая мерки, поправляя и равняя края. Сначала я попыталась слабо брыкаться, попросив, чтобы мне пошили то же, что и сестре, только в другой цветовой гамме, но Лиз закатила мне грандиозный скандал. Подумаешь, какая фифа. Зато сразу было бы видно — сестры.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже