Читаем Ты не станешь лодеем (СИ) полностью

Впрочем, это не важно. Мне больше из всей той отповеди Рика запомнился момент про “возлюбленную”… Он ведь не просто так это слово назвал? Он… Я ему правда нравлюсь? Настолько? Я… Такое приятное чувство… Ой, только бы сейчас не показать своих эмоций… Рику можно, а вот лишним свидетелям — нет. Как неловко-то… Благо, уже стемнело, а фонари освещают не слишком сильно. Можно легко спрятать лицо в тени.

— Ты прав, Альфред, — кивнул герцог, — я так давно не бывал на приёмах, что позабыл, как себя вести, чтобы не вызывать ненужных подозрений.

— О, в этом, мой дорогой друг, я всегда рад тебе помочь! — завернул сей хвастун и засмеялся.

— не сомневаюсь, но лучше расскажи, как там бал? — хохотнул герцог.

— Да всё уже, — весело махнул Альфред рукой, — все поразбредались, даже общие танцы перестали играть. Вот я и решил пройтись по аллее, может каких красавиц встречу. А тут вы про… пф… бхахах! Гонения лысого! Ну ты сказанул! — И снова смех. Громкий какой. На нас даже с соседних аллей, что поменьше, стали оглядываться. Хм, а не затем ли он это делает? Внимание привлекает? Ой, не хочу я играть в эти мужские игры!

— Герцог, не проводите меня до дома? — решила прекратить этот спектакль. — Раз бал кончился, я со спокойной совестью могу отправиться к себе. Надоел он до жути.

— Не могу не согласиться, леорри, — ответил за Рика Альфред, хотя к кому я обращалась — было очевидно. Мужчина остановился и изящным жестом подхватил мои пальчики свободной руки, поднёс к губам. — Но могу предложить также свою компанию, если общество леора Ричарда вас утомило, как и бал, — и задорно подмигнул Рику. Вот же… проказник. — Или, — шёпотом добавил он, опустив глаза, — леорри нужно прикрытие для отвода глаз. Моя компания безопасней.

— Благородно с вашей стороны, леор, — фыркнула я, не дав Рику вставить и слова. — Но вы правда рассчитываете, что я столь глупа, дабы остаться наедине с известным на всю столицу леррским угодником?

— Бабником, леорри, — поправил Рик.

— Вы суровы, — выпрямился Альфред. Но видно, что не обиделся, вон в глазах играют озорные огоньки. Понятно теперь, чем он так цепляет девушек, что отказать ему считается невозможным. Бабник, значит?.. — Не стал бы я на вас кидаться, обижаете. Я не покушаюсь на честь насильно, все мои партнёрши хотели того сами, — и сколько похоти в этих= словах… — Ох! Постояте! — мужчина всплеснул руками, снова привлекая к нам постороннее внимание. Мда, и правда, все уже поразбрелись из зала. Заняли каждую свободную аллейку. Хорошо, что нас с Риком никто не успел заметить, вот был бы скандал… — Ваши слова означают… Не может быть, тем самым вы признаёте, что наедине у меня есть шансы… добиться вашей взаимности? — И так бровями заиграл, что я чуть не засмеялась в голос. Очаровательный, это верно. А ещё говорят, что больше всего женского внимания достаётся тем, кто умеет смешить.

— Кто знает, лер, кто знает… — я кокетливо опустила глаза. Не переиграть! — Но не считайте эту фразу обещанием. Им будет следующая, — теперь я подняла на него прямой уверенный взгляд. В голос добавила суровости. — Мы-то с вами никогда не узнаем.

— Жестокая леорри разбила мне сердце! — тут же воскликнул этот показушник. — Придётся идти в бардель!

— А мне бы уже к себе, голова разболелась… — изнамекалась я.

Но Рик успел только понимающе улыбнуться. Когда мы услышали крик. Это голос моей матушки? Что-то с Дэни?!

<p>Глава 17</p>

Матушка сидела на стуле и не могла надышаться. Она всё твердила, что с “сыночком беда”, материнская связь давала о себе знать. Магически одарённые женщины могут чувствовать своих детей, и наоборот — одарённый ребёнок может проецировтаь эмоции ан мать. В нашем случае второй вариант. То, что происходит, означает лишь одно — мой брат в большой беде, он стал бы волновать матушку, только если находится на грани смерти.

И никто не знает, что делать!

Дэни усиленно искали все слуги, но его нет в замке, уже каждый угол облазили. Матушка к тому же причитала, что он где-то в холоде, где страшно и темно. Подвалы тоже прошли, тщательнейшим образом. И всё это в кратчайшие сроки.

— Что же делать… — всхлипнула я в бессилии. Рик стоял рядом. Только поэтому Уильям ещё не бросился меня утешать, а то ведь порывался обнять насильно, хоть я его отталкивала. Лишь суровый взгляд наследника охладил его быть. Эх, должна признать, что мне сейчас объятия не помешали бы. Но если кинусь к матушке, то она меня с горя придушит, решив никогда не отпускать от себя. Я-то даже магический сигнал послать не смогу, со своим нулевым даром…

— Дэниэл, сыночек… — рыдала герцогиня, ни от кого не скрываясь. Присутствующие на балу, кто ещё не успел отбыть восвояси, собрались тут же, вокруг, сочувствовали. И радовались, что беда коснулась не их дома.

Я не выдержала. Рванулась, упала на колени рядом с герцогиней, словила её взгляд.

— Матушка, что ты чувствуешь? Попробуй понять, где Дэни! Нам нужна подсказка! Зацепка! — умоляла я. Эмоции хлестали через край. Я надеялась, что это как-то поможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы