В таверну влетела, как вихрь. Осмотрелась. Народу всего ничего, а обстановочка… Хм, занятно. Пеньки всякие стоят, столы тоже похожие — круглый срез дерева на тонкой ноге. Ого, а Лорин мои золотые неплохо пристроила. И быстро как! Перед крыльцом тоже новое сооружение, что-то типа огромного вертела со столешницами по бокам, прямо рядом с местом, где должен гореть огонь. Но про назначение этой конструкции я догадалась, только когда посмотрела на неё с высоты лестницы. И то не до конца уверена в верной идентификации, но очень похоже на то.
— Лорин здесь? — решилась спросить я вслух, потому как не увидела её в зале, да и на звук открывшейся двери девушка не появилась. А ведь я ждала, п ока осматривалась. Должно быть, занята с Риком.
Из дальней двери, вытирая руки фартучком, вышла женщина лет тридцати. Посмотрела на меня изучающе.
— Прошу, отведите меня к Лорин, — подскочила я к ней, распознав работницу таверны. Кого ещё пускают в подсобные помещения? — Это очень важно, она меня хорошо знает!
Но не пришлось, девушка сама спустилась на мой голос.
— Что, бедовая ты наша, пришла-таки? — хмыкнула она совсем не по-девичьи. Откуда такое ощущение зрелости в юном голосочке? И столько скрытого осуждения… — Пойдём, поговорим, драгоценная моя, — сказала Лорин и, больно ухватив меня за локоть, потащила в сторону кухни. Стала там в проходе, уперев руки в бока и сурово на меня взглянула. В очередной раз создав странное впечатление поведения не по возрасту. Впрочем, она мне сразу странной показалась. В хорошем смысле этого слова. — Сейчас я устрою тебе конкретную головомойку, безрассудная девчонка.
Глава 20
— Сначала скажите, всё ли в порядке с Риком, — решительно сказала я, а по факту скорее пискнула, ещё и голос немного дрогнул. Взглянула на Лорин, пытаясь уловить какое впечатление на неё этим произвела.
— Ничего с ним не в порядке! — рявкнула девушка так, что я непроизвольно дёрнулась. — Его мечом проткнули, между прочим!
— Саблей… — шепнула я, ну вот совсем не вовремя. Язык мой — иногда враг мой.
— Да хоть кочергой! Но именно по твоей вине, — безапелляционно заявила Лорин.
А мне словно сердце тисками сжали. Она ведь полностью права! Если бы я была более внимательной, то не допустила бы подобного. И плевать, что во дворе нашего замка ранили наследника. Сколько там у него титулов — мне было не важно, когда влюблялась. Мне бы хотелось предотвратить ранение Рика! И как ни отрицай, всё случилось из-за меня…
Рику, должно быть, больно сейчас… Не реветь! Я герцогиня или как?! Надо держать лицо, пока могу.
Со стороны Лорин послышался тяжёлый вздох. Тяжёлый, но без обвинений. Так кормилица вздыхала, когда понимала, что нет смысла меня ругать. “Сделанного не воротишь”, — говорила она. И добавляла, что надо фокусироваться на исправлении последствий. Лорин указала мне на стул и стала шурудить по кухне.
— Рассказывай, геро ты моё. Давай чайку попьём. Успокоительного, — сказала девушка, стоя спиной ко мне у плиты. Вот если бы с лица не знала её, дала бы за голос и постановку фраз лет, ну, почти как кормилице. Поменьше, но Лорин будет ближе к ней, чем к Регине. По ощущениям. — Я тоже перенервничала, как и ты, — призналась хозяйка таверны и я поверила. В голосе не было ни грамма фальши. — С ним всё должно быть хорошо, вроде бы, но рана была на стороне сердца. Благо его убить не хотели, но тот, кто это сделал — явно показал, что мог бы.
Занимаясь приготовлением чая, Лорин не заметила, как я дёрнулась от новостей о здоровье Рика. И как буднично она об этом говорит! Тяжела жизнь в бедном квартале… Я надавала себе мысленных пощёчин и решилась рассказать всё, что произошло. Лорин должна знать. Уверена, Рик не стал бы делиться именами. А я вот готова взять на себя эту ответственность.
— Вчера Рик был на балу в замке моей семьи… — начала я. Ох, как-то слишком издалека получается! Да и поблагодарить сначала стоило, дурында! — Лорин… Спасибо вам, я очень… Я безумно расстроена, что так вышло! Ведь Рик вытащил моего младшего брата из колодца!
И всё же эмоции взяли верх. Стоило ассоциациям по цепочке дойти до пережитого мной ужаса и страха за брата…
Лорин взволнованно охнула:
— Ребёнок упал в колодец?! — в её голосе послышалось искреннее волнение. Гораздо, гораздо больше, чем у тех, кто хорошо знает мою семью м присутствовал на балу в тот день. А ведь Лорин — посторонний человек. Это то, что Уильям мне приводил в аргумент, когда отказывался платить за ущерб. Мол люди тут, в квартале воров, друг друга поддерживают. Так вот! Не только друг друга. Это для аристократов важны условности, вроде места жительства или происхождения. Здесь отношение гораздо честнее — по твоим поступкам. Я