Читаем Ты не станешь лодеем (СИ) полностью

— Уильям, ты отправишь деньги в таверну? — бросила я на пороге дома, пустив родителей вперёд. Герцог уже стоял одной ногой в карете. Он обернулся, бросил на меня недоумевающий взгляд и сразу посуровел.

— Аннабель, плата внесена твоими драгоценностями.

Я задохнулась от накатившего возмущения. Он что, действительно не собирается расплачиваться за нанесённый ущерб?! Вот уж не зря матушка распиналась. Заслужил! Куда делся мой благородный герцог, который готов броситься на помощь даже самой последней нищенке, если ей угрожает опасность? Неужели этот главарь оставил на его душе такой серьёзный шрам? Иначе я просто не понимаю…

— Но ведь воры не поделятся наживой с хозяйкой таверны! — взываю я к его разуму в последний раз.

— Бедняки умеют выживать. Взаимовыручка им знакома не понаслышке, — выплёвывает Уильям вроде бы и комплимент, а по факту отговорку, и захлопывает за собой дверцу кареты.

Нет слов. И это будущий глава герцогства? Я фыркнула и поспешила покинуть крыльцо. Уильяму предстоит многое мне объяснить, когда придёт в себя и перестанет поведением напоминать маленького ребёнка. Мой брат и то более благоразумен.

— А где Дэниэл? — спросила я родителя, когда матушку удалось усадить за стол и всучить чашку успокаивающего отвара. Его заварили, чтобы отпаивать меня, но никого и иной расклад не удивляет. Я хоть и выгляжу утончённо, зато нервы, как говорила кормилица, у меня стальные.

— Мы не стали его волновать, пока тебя не нашли, — признался отец. — Дэниэл играет с деревенскими мальчиками. Я ещё не посылал за ним.

Матушка продолжала причитать, а мы под этот аккомпанемент обсудили детали произошедшего. На моих описаниях главаря отец хмурился, но молчал. А вот когда упомянула про перстень, сразу потребовал:

— Дай-ка взгляну, — и протянул ко мне руку. Мы не заметили, как стихла матушка.

— Это я попросила, — невозмутимо заявила она, вздёрнув нос. — С тобой ведь могло что-то случиться, вот я и подумала, что добавить следящую функцию в обручальное кольцо — отличная идея!

Матушка всегда меня через-чур опекала. Благо, когда появился младший брат, она переключилась почти целиком на него. Как побочный эффект этого — формат её опеки сменился с навязчивого на тотальный.

— И чего тогда ты так истерила всё это время?! — поразился отец. Удивительный человек. И пара у них потрясающая. Она постоянно такие фортеля выкидывает, а он каждый раз искренне недоумевает отсутствию логики в её действиях. И сколько бы раз я не поясняла, что матушка просто любит нервы себе потрепать, он не верит: “Кому это может нравиться?”

Я оставила родителей разбираться наедине и решила подняться к себе, переодеться. Служанки, всё это время тенями замершие по углам и за дверными проёмами, встрепенулись. Да уж, что у матери получается первоклассно, так это работа со слугами. Персонал нашего замка вышколен донельзя. Дали время нам излить эмоции друг другу, никак не намекали, что мне, как порядочной герцогине, переодеться положено и освежиться как можно быстрее. Но наши слуги знают, что в семействе Туруа иные порядки. Нам важнее не внешний вид, а внутреннее состояние. Редкость для аристократов высшего звена.

— Госпожа желает освежиться и сменить платье? — поинтересовалась моя личная служанка Регина.

— А пока я принимаю ванну, пошли разузнать, где можно найти Дэни, но не беспокой его, — сказала я, уже поднимаясь по главной лестнице к себе.

Лёжа в душистой травяной ванне, я размышляла над событиями дня, точнее всего половины, но какой насыщенной. Пока пересказывала отцу, в голове многое уложилось. И теперь меня больше всего интересовала… я сама. Собственная реакция в некоторых случаях казалась достаточно странной. Опустим моё завороженное поведение рядом с главарём, в той ситуации это было приемлемо, вполне допустимо и понятно. Но вот дальше…

Когда Уильям целовал мне пальчики, я думала не о нём, не об ощущениях, а… о главаре. Пусть мысль прошла через ассоциацию с кольцом, сути это не меняет. Мои пальчики целовал возлюбленный, жених, а я думала о другом и меня его действия нисколько не взволновали… Однако сильно расстроило поведение Уильяма. Честное слово, если бы его эмоции не зиждились на воспоминаниях о прошлом, я бы подумала, что мне подсунули попаданца в тело моего жениха, столь разительно он отличается от привычного герцога Дариэльского.

Но зато это чётко показало один очень важный аспект. А именно — каким Уильям становится на эмоциях. Мужа и жену на совместном жизненном пути ждёт множество неурядиц и сложностей, даже герцогам не просто приходится. Многие недоброжелатели только и ждут, как бы сделать кому-нибудь из нас гадость. Мы постоянно под ударом. Получается, со временем таких ситуаций, как сегодня, будет происходить всё больше. Готова ли я жить с таким Уильямом? Готова ли я делить с ним и горести, и радости? Откуда эта предательская мысль, что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы